хвалиться русский

Перевод хвалиться по-португальски

Как перевести на португальский хвалиться?

хвалиться русский » португальский

vangloriar-se ufanar-se ostentar fanfarrear

Примеры хвалиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский хвалиться?

Субтитры из фильмов

Миссис Симпсон, я бы не хотела хвалиться но сейчас наши ясли - единственные в городе, чью деятельность не расследует государство.
Simpson,nos nao temos concorrencia. somos a unica cresce na cidade. e de momento nao estamos sobre investigação.
Чувак, ты не должен хвалиться.
Meu, não precisas de te gabar!
Продолжай этим хвалиться и я надеру тебе задницу.
Continua a gabar-te sobre isso, e eu dou-te uma tareia.
Послушай, я не буду хвалиться историей своего пристрастия, но если дети зададут вопрос, я не буду им врать.
Não vou fazer alarde dos meus antigos vícios, mas se eles perguntarem, não lhes vou mentir.
Не хочу, конечно, хвалиться, но я думаю, варить кофе - это один из тех немногих навыков, которыми я уже владею.
Não quero elogiar a minha pessoa, mas acho que fazer café é uma das poucas habilidades nas quais já sou um mestre.
Боялась, что вы начнете хвалиться перед товарищами.
Quantas vezes temi que contasses aos teus camaradas.
Не хочу хвалиться, но, вообще-то, да.
Não é para me gabar, mas sim, encontrei.
Она продолжала хвалиться своими детьми: они могут то, ее дети могут это.
Só se estava a gabar que os filhos faziam isto e faziam aquilo.
Самураю негоже хвалиться чужими победами.
Um samurai não recebe os louros por vitórias alheias.
Не люблю хвалиться.
Não gosto de me gabar.
Однажды люди будут хвалиться, что работали с тобой.
Um dia vão gabar-se de ter trabalhado contigo.
Думаю, герои могут чуть больше чем просто хвалиться и праздновать.
Acho que os heróis podem-se gabar e comemorar.
Будешь дома хвалиться перед девчонкам еще одним шрамом.
Estiveste muito bem. Terás outra cicatriz para mostrar às raparigas lá em casa.
Извини, не хочу хвалиться, но я предупреждал.
Desculpe, não me quero gabar, mas eu avisei.

Возможно, вы искали...