afeição португальский

любовь, привязанность

Значение afeição значение

Что в португальском языке означает afeição?

afeição

ato ou efeito de afeiçoar; ternura; afecto; amizade; amor:  Como por um caminho duvidoso / Vos esquece a afeição tão doce nossa? – [[w:Luís de Camões|Luís de Camões]], [[s:Os Lusíadas/IV|Os Lusíadas]], IV-91 (figurado⚠) dedicação, cuidado, atenção; concupiscência:  Com que afeição ele [[afagar|afagava]] o [[seu]] [[ouro]].

Перевод afeição перевод

Как перевести с португальского afeição?

Примеры afeição примеры

Как в португальском употребляется afeição?

Субтитры из фильмов

Portanto, pela tua bondade. tenho o prazer de entregar-te. uma pequena amostra de nossa estima e afeição.
И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок.
Se as suas jóias forem roubadas, será indemnizada. Mas não poderíamos substituir a afeição que tem por elas.
Но вы наверняка привязаны к своим драгоценностям.
Sua Senhoria conhece-me bem, e tem por mim grande afeição.
Он знает нас и любит нас сердечно.
Vós outros que afeição me têm, levantai-vos. e me sigam!
Вам поручаю это, Кетсби, Ретклиф, Ловел. Все, кому дорог я - за мной.
Como foi por ela tratado com bondade e mesmo afeição.
Как она относилась к нему с добротой, даже с любовью.
Apertados, com afeição e a adorar e..
Тискать друг друга с любовью и лаской и.
Não. Um homem pelo qual o nosso pai tinha grande afeição. Maciste!
К немногим, наш отец отличался такой привязанностью, как к Мацисту!
Diz-lhe toda a minha afeição.
Она прекрасно сделала, что бросила своего полоумного мужа.
Entendo a sua preocupação. a sua afeição pelo Spock, e o facto de que o seu sobrinho é o último sobrevivente da família do seu irmão.
Я понимаю твою озабоченность. Твою привязанность к Споку, и то, что племянник - последний из семьи твоего брата.
E afeição?
И любви? Ну да.
E afeição!
И любовью!
A minha afeição por ele cresceu.
Я его полюбила.
A posteridade não terá como duvidar de sua afeição.
Как могут потомки усомниться в ее привязанности к мужу?
Sou estúpido e cruel. principalmente cruel. com a única pessoa que me tem afeição.
Я противный и злой! И больше всего злюсь на единственного человека, которому я небезразличен.

Возможно, вы искали...