напомнить русский

Перевод напомнить по-шведски

Как перевести на шведский напомнить?

напомнить русский » шведский

påminna erinra

Примеры напомнить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский напомнить?

Субтитры из фильмов

Могу ли я напомнить барону о его позволении обращаться к нему, когда нужно?
Får jag påminna baron om hans löfte att få tala med honom när jag ville?
Позволь напомнить, что многое зависит от впечатления, которое ты на него произведешь.
Låt mej påminna om att det beror mycket på vilket intryck du gör på honom.
Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера. Я помню их.
Ledningen för biblioteket har bett mig påminna er om de regler som gäller för er när ni skall läsa mr Thatchers opublicerade memoarer.
Моя сестра просила вам напомнить, что-то про яйца и пирог.
Min syster hälsade något om ägg och en äppelkaka.
Я попросил его напомнить тарифные ставки выплат, так как забыл блокнот.
Jag sa att jag behövde tips om ett jobb jag höll på med.
Простите, что вынужден напомнить, что я только что вышел из тюрьмы.
Jag är precis frigiven, och.
Чтобы напомнить мне, что он обойдется без меня?
För att påminna mig om att de klarar sig utan hjälp?
Полагаюсь на вашу честь. Считаю нужным напомнить вам, что принцесса - единственная наследница трона.
Det här får inte komma ut.
Это - второй день нашего благословения. итак, чтобы напомнить вам.
Det är nu vår välsignelses andra dag.
Отец просил напомнить тебе. что ты придешь сделать запись в семейной Библии после обеда. Я приду.
Hur smakade frukosten?
Пришлось, дорогая. Шеф сегодня утром улетел в Брюссель. Я хотел напомнить ему о важном деле.
Han skulle till Bryssel och jag ville påminna om nåt.
Я опущу тот факт, что ты помолвлен, но позволю себе напомнить о твоем послужном брачном списке!
Kanske det. Jag struntar i att du är förlovad och påminner dig bara om dina äktenskap.
Осмелюсь вашей милости напомнить о вашем обещанье.
På slaget tio.
Может, вам напомнить, что комиссар - шеф сицилийской полиции и он выполняет свои обязанности?
Ni vet att il commissario. är en polischef som gör sin plikt?

Возможно, вы искали...