присмотр русский

Перевод присмотр по-шведски

Как перевести на шведский присмотр?

присмотр русский » шведский

vård uppsikt skötsel ans

Примеры присмотр по-шведски в примерах

Как перевести на шведский присмотр?

Субтитры из фильмов

Присмотр.
Förkläden.
Мы могли бы. разместить Дилана под заботливый присмотр на какое-то время.
Vi kan. -sätta Dylan i foster hem ett litet tag.
Если ты так любишь ее, Кено, тебе будет нужен присмотр.
Om du så mycket som petar på henne lär du behöva en ledarhund.
Гильдия ежегодно выплачивает нам сумму на присмотр каждого арестанта.
Vi får en vårdnadsavgift för varje fånge en gång om året.
Я так понимаю присмотр за шлюхами большая часть твоего дохода.
Behandling av horornas arbetsredskap. utgör väl en stor del av din inkomst?
Наши мамы не нанимали нянек и не отдавали нас под их присмотр, они знали, в этом случае мы можем узнать, что есть другие женщины, и они лучшие матери.
Våra mödrar var smarta, vet du. De lät oss inte ha barnvakt eller vara på daghem, för de visste att vi i så fall skulle upptäcka att det finns andra kvinnor där ute som är bättre mödrar än vad de var.
Там за девочками нужен присмотр.
Flickorna där måste ses efter.
Ему не нужно тратить время на присмотр за самками - они его за победу в поединке, поэтому он может сосредоточиться на поддержании хорошего настроения и здоровья.
Han behöver inte leta efter honor - allihop är hans. Så han kan ägna sig åt att hålla sig stark och frisk.
За образцами нужен постоянный присмотр.
Proverna måste stå under ständig bevakning.
Не хочу показаться невежливым, но меня дома ждут мои девочки, за которыми нужен особый присмотр, так что вынужден отказаться.
Jag har några tjejer där hemma som nog vill höra vad som har hänt.
Не глупите. Присмотр за этим маленьким ангелом вовсе не наказание.
Var inte fånig, den här lille ängeln kan aldrig bli påträngande.
Тебе понадобится строгий режим, лекарства и круглосуточный присмотр.
Du behöver en tuff medicinkur och vård dygnet runt.
Вы - дети и вам нужен присмотр!
Ni är barn och behöver vägledning.
Спасибо за присмотр. - Передавай маме привет.
Tack för att du passade dem.

Возможно, вы искали...