уверить русский

Перевод уверить по-шведски

Как перевести на шведский уверить?

уверить русский » шведский

övertyga övertala

Примеры уверить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский уверить?

Субтитры из фильмов

Я не буду сейчас знакомить вас с ее содержанием, но могу вас уверить, что женщина, которая собралась утопиться в тот же вечер, ее бы не написала.
Jag ska inte uppge innehållet men det är inte från en kvinna som tänkte dränka sig.
Могу вас уверить, что мой режиссер прекрасно себя чувствует.
Min regissör är i fin form.
Я могу уверить, что это больше не повторялось, Мандрейк.
Jag kan försäkra att det inte har upprepats.
Совсем не запутано, смею вас уверить.
Okej?
Я хочу уверить вас, что хотя повстанцы. организовали впечатляющую кампанию в Лас Виллас. могу с уверенностью сказать. что мы выгоним их из Санта Клара еще до Нового Года.
Även om rebellerna inlett en stor offensiv i Las Villas är min stab övertygad om att vi driver ut dem ur Santa Clara före nyår.
Не пытайся меня уверить, что так уж о нём беспокоишься.
Försök inte att berätta att du bryr dig om honom så mycket.
Странно, что вы, мистер Нэвилл, признаетесь в незнании предмета, который раньше - уж вы постарались бы нас в этом уверить - составлял неотъемлемую часть лексикона художника.
Ovanligt av dig, Mr.Neville. att bekänna en okunnighet om ett ämne som. du tidigare, skulle varit angelägen om att få oss att tro, var en viktig. förutsättning för en konstnärs ordförråd.
Позвольте Вас уверить, месье, мы не ошиблись.
Jag kan försäkra er att jag har kommit rätt.
Но смею уверить, это будет просто напоказ.
Men jag försäkrar dig om att det bara är för att jag är tvungen.
И того, и другого. -Боль, смею тебя уверить...будет совершенной.
Smärtan, försäkrar jag kommer bli utsökt.
Но если бы направили, могу вас уверить от одного королевского взгляда вы оставили бы все мысли о кровопролитии.
Men om ni riktade er pistol mot en kunglighet.. skulleniavfärdaallatankar på blodsspillan och känna att ni.
Я прошу прощения, и смею вас уверить, что какой бы ход событий вы ни выбрали, я готов помогать вам решить нашу проблему честно и благоразумно.
Beklagar. Jag försäkrar er om att jag är villig att samarbeta om det är nödvändigt för att lösa problemet rättfärdigt och diskret.
И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент. каким-то образом ускользнул через вентиляцию, не забыв поставить решётку на место?
Säger du att en neddrogad och fastkedjad patient slank igenom ventilen, satte tillbaka gallret och ålar sig ut genom ventilationssystemet?
Наша работа - уверить присяжных в том, что он не заслуживает смерти.
Det är vårt jobb att övertyga juryn om att han inte förtjänar att dö.

Возможно, вы искали...