испуг русский

Перевод испуг по-немецки

Как перевести на немецкий испуг?

Примеры испуг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий испуг?

Субтитры из фильмов

На лицах людей изумление, испуг, даже ужас.
Die Leute sind verblüfft. Erschrocken.
Если на нём появиться испуг, я начну стрелять.
Wenn er erschrocken aussieht, schieße ich.
Они позвонили нам, это был сильнейший испуг в моей жизни!
Ich bekam Angst, als man uns im Klub anrief.
Ему было стыдно,...что все видели его испуг.
Er hat sich geniert, weil er Angst vor den anderen gezeigt hat.
Внезапный испуг.
Er war erschrocken.
Ты дернулся, два за испуг.
Ja, du hast zurückgezuckt! Zwei fürs Zurückzucken.
Знаю, два за испуг.
Ich weiß. Zwei fürs Zurückzucken.
Сливочку за испуг.
Ich habe lhre Nase.
Например, испуг, боль, или, например. счастье, волнение.
Wie Angst oder Schmerzen. oder glücklich und aufgeregt sein.
Просто так, думаешь? Хэп. Он хочет взять тебя на испуг, дружище, только и всего.
Der will doch nur mal auf den Busch klopfen, sonst nichts.
Но этот страх не просто испуг.
Dieses Gefühl ist mehr als nur Angst.
Я изображаю испуг.
Ich tue, als hätte ich Angst.
Значит, испуг с летальным исходом?
Etwas hat sie zu Tode erschreckt.
Легкий испуг вам к лицу.
Ein bisschen Angst wäre angebracht.

Из журналистики

Но сегодня все выглядит иначе, и испуг американских чиновников по поводу обменного курса, становится все более выраженным.
Aber es kam anders, und die Wechselkurssorgen der US-Regierung werden immer größer.
Многие верят, что пять предыдущих попыток Батлла стать президентом провалились, потому что он пропагандировал отважные идеи свободного рынка, которые приводили избирателей в испуг.
Bei fünf früheren präsidentiellen Amtsbewerbungen scheiterte Jorge Batlle. Viele glauben, daß die Wähler von wagmutigen Ideen in Richtung eines freien Marktes zurückgeschreckt wurden.

Возможно, вы искали...