прикрепить русский

Перевод прикрепить по-немецки

Как перевести на немецкий прикрепить?

прикрепить русский » немецкий

befestigen festmachen anheften anbinden zuteilen eintragen anmelden anbringen

Примеры прикрепить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прикрепить?

Субтитры из фильмов

Ты пытался прикрепить ее к хвосту вчера, и она не подошла.
Nein, das hast du gestern versucht, er passt nicht.
Хочу ее прикрепить.
Ich werde sie anstecken.
Если прикрепить правую часть крыла к фюзеляжу...и то жесамоесделать сдругим крылом,...получимдостаточное основаниедля самолета...по законамаэродинамики.
Wenn wir den Steuerbordflügel nehmen und ihn backbords befestigen. und etwas Ähnliches am Höhenleitwerk machen. sehen Sie, dass wir die Basis einer vollständig neuen. und aerodynamisch stabilen Maschine haben.
Прикрепить крючки.
Hakt mich ein.
И когда, сотрудник хотел прикрепить ярлычок, он сказал, сам прикрепит.
Als man ein Etikett dranmachen wollte, wollte er das selbst zu tun.
Она попросила показать, как прикрепить ее к двери, чтобы она сработала с задержкой.
Ich zeigte ihr, wie man es an einer Tür scharf macht. Sagt Ihnen das etwas?
Вы смотрите на человека, который еще сегодня велел прикрепить степлером рога к маленькой мышке, лишь бы угодить начальству.
Sie sehen vor sich einen Typen, der heute jemandem riet, für meine Karriere einer Maus ein Geweih mit Heftklammern anzubringen.
Даже с прекрасным телом, если я не могу прикрепить личность к нему, ничего не произойдет.
Auch bei einem großartigen Körper muss er eine Persönlichkeit haben. sonst klappt es nicht.
Как бы это прикрепить?
Wenn man das nur kleben könnte.
Он говорит, что тебе нужно прикрепить свой универсальный переводчик.
Er sagt, Sie müssen Ihren Universaltranslator justieren lassen.
Послушай, Бендер, если бы мы нашли твою антенну, ее еще можно было бы прикрепить?
Wenn wir die Antenne finden, kann man sie wieder anbringen?
Прикрепить штыки.
Bajonette aufstecken.
Я должна прикрепить микрофон к вашей подушке или простыне. Вы согласны?
Ich würde gern das Mikrofon bei Ihnen befestigen, wenn es nichts ausmacht.
Набросай мне черновик соглашения по урегулированию. Это может быть шаблон, но он мне нужен сегодня, чтобы я мог прикрепить его.
Ich brauche einen Vergleichsentwurf mit Kopie für meine Akten.

Из журналистики

Например, к нарушению существующих трудовых договоров государственных служащих можно прикрепить ценник.
Man kann zum Beispiel mit Sicherheit einen Preis dafür benennen, die bestehenden Arbeitsverträge von Beamten zu brechen.

Возможно, вы искали...