приставать русский

Перевод приставать по-немецки

Как перевести на немецкий приставать?

Примеры приставать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий приставать?

Простые фразы

Это тебя научит не приставать к людям.
Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen.

Субтитры из фильмов

Больше не будут приставать.
Nein! Weg sind sie!
Этот болван пытался приставать к вам?
Hat dieser Tropf Sie etwa belästigt?
Боишься, я буду ктебе приставать?
Denkst du, ich würde dir was tun?
Я не буду приставать к вам.
Ich werde Sie nicht belästigen.
Я к ней приставал, то есть пытался приставать.
Ich vergewaltigte sie. Das heißt, ich habe es versucht.
Давайте разберёмся. Вы пытались приставать к молодой девушке на скамейке перед пианино?
Sie haben versucht, das junge Mädchen. auf einer Klavierbank zu vergewaltigen?
Я не собираюсь приставать к ней на льду.
Ich begebe mich mit ihr nicht aufs glatte Eis.
Вот почему вы заставили её приставать ко мне в поезде.
Darum sollte sie mich letzte Nacht in den Zug holen.
На самом деле он стал ко мне приставать.
Tatsächlich hat er versucht, mich zu verführen.
Таких как, приставать к стюардессам?
Wie etwa Stewardessen zu liebkosen?
Я лишь хотел подождать и убедиться, что он не будет к ней приставать.
Ich will nur hier warten und sicherstellen, dass er sie nicht belästigt.
Пока тебе плохо, буду ходить. Но с разговорами приставать не стану.
Aber ich will dich nicht nerven.
Приставать к девушкам, подсматривая из кустов!
Erst spannen und dann anbaggern!
Прости, это из-за выпивки, я не хотел приставать к тебе.
Tut mir leid, das war der Alkohol. Ich wollte nicht zudringlich werden.

Из журналистики

Скинхеды начали их толкать и приставать к ним, в то время как люди на улице отворачивались и продолжали идти своей дорогой.
Die Skinheads begannen sie zu stoßen und sie zu belästigen, während die Menschen auf der Straße ihren Blick abwandten und einfach weitergingen.
Мужчина был похож на еврея, они начали шумно приставать к нему и толкать его.
Der Mann sähe aus wie ein Jude, taten die Schläger lautstark kund und begannen ihn zu stoßen.
Между тем, инспектор также подтвердил - как и онлайн обсуждение сотрудниками УТБ - что персонал, которому приказали приставать к путешественникам, также получает психологические травмы.
Der Aufsichtsbeamte hat inzwischen bestätigt - ebenso wie Online-Diskussionen von Angestellten der TSA -, dass auch Mitarbeiter traumatisiert sind, die angewiesen wurden Reisende sexuell zu belästigen.

Возможно, вы искали...