разрывать русский

Перевод разрывать по-немецки

Как перевести на немецкий разрывать?

Примеры разрывать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий разрывать?

Субтитры из фильмов

Вы удочерили Камиллу с моего согласия. Не надо разрывать обязательств.
Unter dieser Bedingung habe ich der Adoption von Camille zugestimmt.
Мы будем разрывать цепи, уничтожать своих врагов, биться снова и снова, сколь бы малы не были шансы, вопреки всем предрассудкам, чтобы вернуться на родину.
Er wird immer wieder versuchen, trotz aller Hindernisse und Vorurteile, nach Hause zu kommen.
Она начинает разрывать молекулярные связи во всех соседних секциях.
Sie löst molekulare Verbindungen auf.
Я не позволю разрывать мой коллектив.
Lass die das klären!
Это бессмысленно. К чему сейчас разрывать союз?
Warum sollten sie das jetzt tun?
Скажи Деймону и Стефану что я хочу лунный камень Или я буду разрывать этот город по кусочкам пока он не зальётся дождём из крови.
Sag Damon und Stefan das ich den Mondstein will, oder ich werde diese Stadt in Stücke reißen, bis es Blut regnet.
Ты сказал, что это притяжение может разрывать вещи на квантовом уровне.
Du hast gesagt, dieses Anziehungsding könnte Sachen auf einem Quantum-Level auseinander nehmen.
Оно будет разрывать их изнутри по одной молекуле зараз.
Es würde. sie von innen heraus in Stücke reißen, jeweils ein Molekül.
А мой мозг не начнет так же разрывать?
Werde ich nicht auch mit geschreddertem Gehirn enden? - Nein.
Бульдозеры Бена завтра утром начнут разрывать лес.
Bens Bulldozer machen morgen früh den Wald nieder.
Хорошо, возможно тебе следовало подумать об этом прежде чем заключать, а затем разрывать сделку с одним из их самых хладнокровных убийц.
Da hättest du vielleicht drüber nachdenken sollen bevor du dafür gesorgt hast, dass sie eine Vereinbarung mit einem ihrer tödlichsten Attentäter auflösen.
Нельзя разрывать круг.
Nicht den Kreis unterbrechen.
Я не собираюсь разрывать 900 кексов.
Ich werde keine 900 Cupcakes zerschlagen.
Ради бога, Сол. перестань разрывать шаблон.
Um Himmels willen, Saul. hör auf mit dieser vorgetäuschten Routine.

Из журналистики

Доморощенные пакистанские исламистские боевики продолжают действовать открыто, и пакистанская армия и разведка не хотят разрывать свои закулисные связи с экстремистскими и террористическими элементами.
In Pakistan entstandene islamistische Milizen agieren weiterhin offen und die pakistanische Armee und der Geheimdienst sind weiterhin unwillig, ihre trauten Verbindungen zu Extremisten und terroristischen Elementen zu kappen.

Возможно, вы искали...