sprengen немецкий

взрывать, взорвать, разрывать

Значение sprengen значение

Что в немецком языке означает sprengen?

sprengen

trans. etwas mit Hilfe von explosivem Material zerstören trans. etwas mit Gewalt auflösen, brechen, öffnen Die Gegner versuchten, die Versammlung mit brachialer Gewalt zu sprengen. trans. etwas mit Flüssigkeit besprühen Ich glaube, wir müssen mal wieder den Rasen sprengen. intrans. sich schnell bewegen Die Pferde sprengten freudig über die Weide.

Перевод sprengen перевод

Как перевести с немецкого sprengen?

Синонимы sprengen синонимы

Как по-другому сказать sprengen по-немецки?

Sprengen немецкий » немецкий

Sprengung

Примеры sprengen примеры

Как в немецком употребляется sprengen?

Субтитры из фильмов

Sie könnten ja eine Fabrik sprengen wollen.
Откуда мне знать, что вы не взорвете завод? - Зачем?
Wir sollen den Palast sprengen.
Он хочет, чтобы мы взорвали дворец.
Herr Jaeckel, Sie wollen Paläste sprengen und Leute töten!
Мистер Якель, взрывать дворцы и убивать людей!
Wir k önnen ihn sprengen.
Можно взорвать его.
Wenn sie das Gefängnis sprengen und Glennister vor dem Prozess freilassen?
Что если они освободят Гленнистера до того, как я его осужу?
Ich habe hier 242 Dollar drinstecken, und 242 Dollar werden ja wohl die Bank nicht sprengen!
У меня здесь двести сорок два доллара, и это никого не обанкротит.
Wir werden das Hindernis sprengen.
Взорвем препятствие.
Sprengen?
Взорвем?
Du willst einen Kanister sprengen?
Хочешь взорвать канистру нитроглицерина?
Bimba wird den Berg sprengen.
Бимба будет взрывать гору. Что?
Jost, eine Brücke zu sprengen.
Ты с ума сошел Жост.
Er meldete sich freiwillig die Brücke zu sprengen.
Он вызвался помочь мне во взрыве моста.
Sind hier um die Brücke zu sprengen.
Здесь, чтобы взорвать мост.
Die Brücke zu sprengen!
Взорвать мост! -Да.

Из журналистики

Seine Gegner von den Republikanern monierten, dass Obamas Vorschläge den Haushalt sprengen würden.
Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет.
Allerdings droht diese Kontroverse die am 2. April stattfindende Konferenz zu sprengen.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
Man kann sich ihrer auch bedienen, um die Zahl der getöteten Juden zu berechnen, chinesische Dissidenten zu verhaften oder eine Menschenrechtsgruppe in Russland zu sprengen.
Они также могут использоваться для вычисления числа уничтоженных евреев, для ареста китайского диссидента или разгона группы по защите прав человека в России.
Der junge Nigerianer, der Weihnachten ein Flugzeug nach Detroit in die Luft sprengen wollte, war von al-Qaida im Jemen ausgebildet worden. Das hat dem Westen die Augen für die Probleme des Landes geöffnet.
Попытка взорвать на рождество направлявшийся в Детройт авиалайнер, совершенная молодым нигерийским мужчиной, прошедшим подготовку у Аль-Каеды в Йемене, кажется, открыла глаза Запада на проблемы этой страны.
Im letzten Jahr begnadigte ich einen 14-jährigen Jungen aus dem pakistanischen Stammesgebiet in Waziristan, der nach Afghanistan gekommen war, um sich als Selbstmordattentäter in die Luft zu sprengen.
В прошлом году я простил 14-летнего мальчика из пакистанской племенной области в Вазиристане, который приехал в Афганистан, в качестве террориста-смертника, чтобы подорвать себя.
Menschen mit Bomben in die Luft zu sprengen ist um nichts besser, als sie mit einer Keule zu erschlagen.
Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
Werden meine Brüste dieses Flugzeug in die Luft sprengen?
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет?
Natürlich will niemand irgendwelche Budgets sprengen oder Abhängigkeiten schaffen.
Никто, конечно же, не хочет истощать бюджет или создавать зависимость.

Возможно, вы искали...