knacken немецкий

трещать

Значение knacken значение

Что в немецком языке означает knacken?

knacken

intrans. ein kurzes Geräusch erzeugen, meist wenn Holz zerbricht Der Ast knackte laut, während er zerbrach. intrans., ugs. schlafen Wir haben gestern bei einem Freund geknackt. trans., ugs. mit jemandem schlafen Ich habe Lisa geknackt. trans. etwas durch Anwendung von Gewalt öffnen Der Tresor wurde von den Einbrechern im Handumdrehen geknackt. trans. ein schwieriges Problem bewältigen/lösen Er knackte das Kreuzworträtsel in wenigen Minuten.

Перевод knacken перевод

Как перевести с немецкого knacken?

Knacken немецкий » русский

щелчок хруст щёлканье щелканье

Синонимы knacken синонимы

Как по-другому сказать knacken по-немецки?

Knacken немецкий » немецкий

Pochen Hämmern

Примеры knacken примеры

Как в немецком употребляется knacken?

Простые фразы

Hör auf, mit den Fingern zu knacken!
Прекрати щёлкать пальцами.

Субтитры из фильмов

Drei Männer wie wir knacken jede Bank.
Три парня как мы. Мы можем ограбить любой банк страны, любой.
Sie wollten einen Tresor knacken.
Они вычистили весь сейф.
Heute versucht er, seinen Rekord zu knacken.
Нет, на этот раз - перебор.
Jemandem eine Handtasche wegreißen oder Safes knacken, das ginge noch. Aber hier in Nadelstreifen sitzen, mit einem Mädchen auf der Straße. niemals.
Может быть, я бы смог стащить кошелёк, взломать сейф,...Но сидеть здесь, в полосатом костюме, пока девушки на улице. никогда.
Den knacken wir und dann haben wir wieder Kohle.
Ну, по крайней мере, у меня есть немного денег.
Und hier ist das Museum, das Sie knacken wollen.
И музей, где мне предстоит дельце, по соседству.
Die knacken immer die Kombination.
Я его открыл.
Sie zwangen ihn, eine Bank zu knacken.
Заставили его ограбить банк.
Der ist so verkrampft. Der kann mit den Arschbacken Nüsse knacken.
Ему бы орехи задницей щелкать.
Das knacken was du hörst sind die kleinen Vögelchen auf der Leitung.
Это птички сидят на проводах.
Falls wir den Alarm finden und etwas, um den Safe zu knacken.
Предположим, что мы отключили сигнализацию и нашли, чем открыть сейф.
Flynn will das System knacken, seit Dillinger ihn gefeuert hat.
Флинн что-то говорил. насчёт того, чтобы вломиться в систему. уже после того, как Дилинжер уволил его.
Es ist nur so ein Knacken, als wenn man ein Streichholz zerbricht.
Просто щелчок. Как когда ломается спичка.
Und dann ein Knacken und ein dumpfes Plop, als wenn eine reife Melone in den Schlamm fällt, und dann nur noch der Regen.
И за этим щелчок и глухой звук, как будто созревшая дыня падает в грязь.

Из журналистики

Es war also nur natürlich, dass Biologen an diesem Punkt fragten, ob ein ähnlicher Ansatz die Genetik komplexerer, vielzelliger Organismen knacken würde.
Таким образом, естественно, что к этому моменту у биологов возник вопрос о том, разгадает ли подобный подход генетику более сложных многоклеточных организмов.
Der erste Schritt, um den Jackpot zu knacken, besteht darin, die öffentliche Meinung dazu zu bringen, dass sie die Schaffung einer Welt, in der niemand Not leidet, unterstützt und Erfolge dabei zum Prüfstein internationaler Beziehungen macht.
Первый шаг к тому, чтобы сорвать банк заключается в формировании глобального общественного мнения в поддержку создания мира, в котором не было бы нищеты, в превращении этой цели в основную задачу международных отношений сегодня.
Andere bekannte Quantenalgorithmen dürften mit Leichtigkeit die am weitesten verbreiteten kryptographischen Sicherheitssysteme von heute knacken können.
С помощью других известных квантовых алгоритмов можно легко взломать наиболее широко используемые сейчас системы шифрования.

Возможно, вы искали...