kümmerlich немецкий

чахлый, мелкий

Значение kümmerlich значение

Что в немецком языке означает kümmerlich?

kümmerlich

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten Mit seinen kümmerlichen Englischkenntnissen kam er auch nicht weiter. Außer einem kümmerlichen Hering hat er nichts gefangen. Die Gewinne sind groß, die Abgaben kümmerlich: Deutsche Großkonzerne nutzen nach Informationen des SPIEGEL ein Steuerschlupfloch in Belgien aus. Zu den Tricksern gehören VW, BASF und Bayer.

Перевод kümmerlich перевод

Как перевести с немецкого kümmerlich?

Синонимы kümmerlich синонимы

Как по-другому сказать kümmerlich по-немецки?

Примеры kümmerlich примеры

Как в немецком употребляется kümmerlich?

Субтитры из фильмов

Bis dahin lebe ich nur kümmerlich. - Lateinamerikaner haben was.
До этого раза, сеньора, я буду влачить жалкое существование.
Ein großer Gott, dessen Charakter so völlig toll ist. dass meine schwache Begrüßung erbärmlich. und schrecklich kümmerlich klingt.
Великий небожитель, чья личность настолько невообразимо восхитительна и совершенна, что моя жалкая речь прозвучит глупо и ужасно нелепо.
Ist da ein Kind, das kümmerlich großgezogen werden muss?
Там появился ребёнок, которого нужно плохо воспитать?
Es ist kalt in der Kirche, und der Lohn ist kümmerlich.
Но в церкви холодно, да и оплата не ахти.
Wäre er klein oder kümmerlich gewesen, kränklich oder missgestaltet, hätte man ihn ausgesondert.
Если он был слишком мал, тщедушен, болен или уродлив от него избавлялись.
Kümmerlich.
Немного.
Kümmerlich.
Им не хватает фантазии.
Mit unseren Männern ist ja jetzt auch nicht mehr viel los, so kümmerlich und kraftlos wie die sind.
Да, от мужей теперь толку мало. Выжаты как лимон, аж смотреть жалко. - Слабый пол.
Sie wenden sich Männern zu, aber alle sind kümmerlich, so wie ich.
Тебе всегда нужен мужчина, но такие как я.
Kläglich, kümmerlich, kleine Münzen, weg!
Этих жалких грошей надолго не хватит!
Ich sage einfach mal kümmerlich.
Могу предположить, что унынием.
Mein Mann und ich hatten ein krankes Kind, zwar gesund geboren, aber es stellte sich als kümmerlich und schwach heraus.
У нас с мужем был хворый ребенок. Родился здоровым, но стал хилым и слабым.

Возможно, вы искали...