шептать русский

Перевод шептать по-немецки

Как перевести на немецкий шептать?

шептать русский » немецкий

flüstern wispern murmeln raunen zischeln weitererzählen tuscheln

Примеры шептать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий шептать?

Субтитры из фильмов

Представляешь, нам больше не нужно шептать.
Stellen Sie sich vor, kein Flüstern mehr.
Я буду шептать твое имя на ветру.
Immer, wenn der Wind weht, wird er den Namen Edna flüstern.
Можешь не шептать.
Du musst nicht flüstern.
Когда мы были детьми, нам приходилось шептать, пока он работал.
Als Kinder mussten wir flüstern, weil er arbeitete.
Но потом луна начала шептать мне всякие ужасные вещи.
Dann hat plötzlich der Mond zu mir geflüstert. Lauter schreckliche Dinge.
Для того чтобы смотреть друг другу в глаза, чувствовать прикосновения друг друга и шептать что-нибудь?
Damit wir uns anschmachten und Geheimcodes austauschen?
Прекратите шептать и послушайте меня, черт возьми!
Hört auf zu flüstern und hört zu, verdammt!
Он говорит, что вам не нужно шептать.
Er sagt, Sie brauchen nicht zu flüstern.
Можешь не шептать.
Nun, die Essen hier sind sehr teuer.
Я скажу Вам кое-что. если Вы позволите мне шептать.
Ich werde dir etwas sagen. wenn ich es dir zuflüstern darf.
Он сидит и пытается мне шептать.
Mr Hughes.
Он может шептать сладкозвучные глупости мне на ушко.
Sie flüstern einem honigsüße Weisheiten ins Ohr.
Да бросьте вы шептать, мистер мэр!
Sagen Sie was, Bürgermeister.
То есть ты намекаешь, что я должен ходить к каждому по хаткам и шептать результаты на ушко?
Sehen Sie? Sie sagen also im Grunde, ich soll von Zimmer zu Zimmer gehen und jedem sein Ergebnis ins Ohr flüstern.

Возможно, вы искали...