gerne | Neger | gegen | regnen

Gegner немецкий

противник

Значение Gegner значение

Что в немецком языке означает Gegner?

Gegner

противник Person oder Institution/Organisation, die gegenteilige Interessen verfolgt Der Gegner von Hannover 96 war diesmal der 1. FC Köln.

Перевод Gegner перевод

Как перевести с немецкого Gegner?

Синонимы Gegner синонимы

Как по-другому сказать Gegner по-немецки?

Примеры Gegner примеры

Как в немецком употребляется Gegner?

Простые фразы

Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
Er ist ein guter Gegner.
Он хороший противник.
Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.
Линкольн поприветствовал своего бывшего политического соперника.
Er hatte noch nie einen so furchterregenden Gegner.
У него никогда ещё не было такого грозного противника.
Weshalb haben Sie Gegner bekommen?
Почему у вас появились противники?
Hitlers Erfolg und derzeitige Stärke besteht vor allem darin, dass sich in der Regel seine Gegner ideologisch nicht viel von ihm unterscheiden.
Успех Гитлера и его нынешняя сила состоят прежде всего в том, что его противники, как правило, не сильно отличаются от него идеологически.

Субтитры из фильмов

Komm hoch und versuch dich an einem richtigen Gegner.
Поднимайся сюда и попробуй устоять пару раундов.
Sie konnte jeden Gegner bezwingen.
Понял, как она может расти, простирать свои щупальца и поглощать всех, кто встанет у неё на пути.
Er schoss als Marineflieger 15 Gegner ab. 2 davon wollten gerade einen Truppentransport bombardieren.
Он сбил целых пятнадцать самолетов, два из которых шли на таран транспортного судна.
Und wenn auch Birnams Wald gekommen ist nach Dunsinan, wenn meinen Gegner auch kein Weib geboren hat, so wage ich auch das Letzte.
Хотя пошёл войной на Дунсинан Бирнамский лес, хотя мой неприятель И не рождён женой,- я испытать Последнее хочу.
Sucht Euch den Gegner aus. Mit einem Lanzenstreich auf seinem Schild.
Выберите себе противника,.ударив копьем по его щиту.
Ihr habt vielleicht Angst vor dem Gegner.
Все боятся.
Aber eure Gegner sind Menschen, keine Vögel!
Но разбойники - не стайка воробьёв и не вороны!
Der Gegner wird dorthin gelockt und geschlagen.
Чтобы заманить врага и атаковать.
Ich bin der beste im Zweikampf. Auch Ilja Murometz ist kein Gegner für mich. Ich schlage ihn wie eine Fliege!
Сколь легко мне владеть тобой, сабля вострая, столь легко владеть Ильей Муромцем.
Aus dir spricht der Gegner!
Твои слова - контра!
Ihr findet mich im Sportteil, meinen Gegner in den Todesanzeigen.
Найдешь меня в спортивном разделе, а моего соперника в разделе некрологов.
Ich habe gerade über unseren einäugigen Gegner nachgedacht und eventueller Parallelen zur Legende von Homer.
Просто размышлял о нашем одноглазом противнике и вспомнил легенду Гомера.
Als erstes auf Rot losgehen. weil es sonst der Gegner tut.
Помните: бейте первыми. иначе противник вас опередит.
Spartacus war der Gegner?
С ним боролся Спартак? - Да.

Из журналистики

Tatsächlich waren die meisten Sozialdemokraten erbitterte Gegner des Kommunismus.
Большинство социал-демократов, на самом, деле были отчаянными антикоммунистами.
Die andere Lehre besteht darin, dass die Türkei und Armenien nicht für immer Gegner bleiben können.
Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками.
Amerikas ehemalige Gegner waren in der Folge entweder damit beschäftigt, ihre Macht zu konsolidieren oder eine Machtbeteiligung zu erreichen, erlitten innenpolitische Niederlagen oder wandten sich gegen benachbarte Staaten.
Бывшие противники Америки оказывались поглощены объединением или разделением власти, терпели внутреннее поражение, или вступали в конфликт с соседними государствами.
Doch während der Ruf der USA weltweit Schaden nahm, erwiesen sich die angenommenen Vorteile hieraus für die Gegner Amerikas als illusionär.
Однако несмотря на то, что репутация США пострадала в глазах всего мира, предполагаемые выгоды, которые из этого могли извлечь противники Америки, оказались иллюзорными.
Man sollte Obama, einem Gegner des Irak-Krieges, die gegenwärtigen Umstände dort nicht anlasten.
Однако в этом нельзя винить только Обаму, поскольку не он начинал военный конфликт с Ираком.
Seine Gegner von den Republikanern monierten, dass Obamas Vorschläge den Haushalt sprengen würden.
Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет.
Es gelang ihm weder, seine israelischen Gegner erneut zu Verhandlungen zu bewegen, noch, die selbstmörderischen militanten Fanatiker im eigenen Lager zu kontrollieren.
Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов-самоубийц.
Und bis vor kurzem konnte ich mit Sicherheit einen Computer von einem menschlichen Gegner unterscheiden.
До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока-человека.
Für Russlands Offizierscorps sind alle Gegner an sich schon Feinde der Armee und, in weiterer Sicht, auch Russlands.
Российские офицеры считают всех оппонентов врагами армии и врагами России.
Zunächst einmal kam Lee nicht durch einen Militärputsch an die Macht, und seine Gegner wurden nicht in Fußballstadien massakriert.
Прежде всего, Ли не пришел к власти путем военного переворота, и его противники не были зверски убиты на футбольных стадионах.
Thaksins Gegner in den Reihen des etablierten thailändischen Regimes waren nicht bereit, seinen politischen Innovationen und seinem Populismus ihre Zustimmung zu erteilen.
Противники укоренившегося режима Таксина в Таиланде не желали присоединиться к его политике инноваций и популизма.
BRÜSSEL - Die Gegner einer Annäherung des Westens an Kasachstan führen oft den Mangel an politischen und Menschenrechten im Land an.
БРЮССЕЛЬ - Противники сближения Запада с Казахстаном указывают на несоблюдение в этой стране политических прав и прав человека.
Außerdem könnten Kämpfer Atomkraftwerke einnehmen und mit Sabotageakten drohen, bei denen radioaktives Material freigesetzt würde, um so ihre Gegner einzuschüchtern.
Кроме того, бойцы могут вторгнуться на АЭС и угрожать саботажем с целью выброса радиоактивных элементов, чтобы запугать своих оппонентов.
Doch sollte es zu einem Krieg kommen, müssen die Gegner alles tun, was in ihrer Macht steht, um den Konflikt von den Atomanlagen fernzuhalten und die externe Stromversorgung der Anlagen sicherzustellen.
Однако в случае начала войны воюющие стороны должны сделать все зависящее от них, чтобы удержать конфликт в стороне от ядерных объектов и за пределами сторонних источников электроэнергии, которые их обслуживают.

Возможно, вы искали...