Unfug | Umweg | Bezug | Anzug

Umzug немецкий

переезд, шествие

Значение Umzug значение

Что в немецком языке означает Umzug?

Umzug

переезд Wechsel des Wohnsitzes (in einem oder zu einem anderen Ort) Der Umzug wird in Eigenregie durchgeführt. geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden Der Umzug durch die Fußgängerzone beginnt um 12:00 Uhr.

Перевод Umzug перевод

Как перевести с немецкого Umzug?

Синонимы Umzug синонимы

Как по-другому сказать Umzug по-немецки?

Примеры Umzug примеры

Как в немецком употребляется Umzug?

Простые фразы

Kannst du mir beim Umzug helfen?
Можешь помочь мне с переездом?
Könnt ihr mir beim Umzug helfen?
Можете помочь мне с переездом?
Können Sie mir beim Umzug helfen?
Можете помочь мне с переездом?
Tom bot sich an, Mary beim Umzug zu helfen.
Том предложил Мэри помощь с переездом.
Am Samstag werde ich Freunden beim Umzug helfen.
В субботу я буду помогать друзьям с переездом.
Das erste Jahr nach dem Umzug aus Boston war sehr schwer. Danach wurde es leichter.
Первый год после переезда из Бостона был очень тяжёлым. Потом стало легче.

Субтитры из фильмов

Der Umzug fängt um halb 11 an. -Sie lassen uns lieber in Ruhe.
Послушайте, молодой человек.
Wenn Sie weiter machen, verpassen Sie noch den Umzug!
Мистер Линкольн, вы опоздаете на парад.
Das ist wirklich ein toller Umzug.
Мы увидим весь парад.
Nach dem Umzug hat er mich aufs Rathaus geschleppt. und da das Aufgebot bestellt.
После парада он потащил меня в мэрию и купил бланки свидетельства о браке.
Der Umzug, Möbel hier, Möbel da.
Переезд, мебель туда, мебель сюда.
Es wird aussehen wie ein Umzug.
Это похоже на парад!
Man sagt, er sei sowohl gegen den Umzug als auch gegen die Hochzeit gewesen.
Говорят, он был против переезда сюда, как и против брака.
Du wirst der stattlichste Cowboy beim Umzug sein. Du wirst der bestaussehende dort sein.
Ты будешь самым красивым ковбоем на параде. и всех поразишь.
Er sagte, wenn ich nicht auszieh, holt er die Polizei. Es tut mir Leid. lch kann Ihnen ein paar Dollar geben, um Ihnen beim Umzug zu helfen.
Простите но. я мог бы вам дать деньги, чтобы помочь вам переехать.
Wir dürfen nicht mal beim Umzug der Jahresfeier mitmachen.
Хувер сказал, что нельзя даже готовить украшения для ежегодного парада.
Mit ein paar Schwachköpfen beim Umzug mitmachen? Scheiß drauf.
Дурацкие чучела из салфеток, едущие вдоль улиц.
Ich bin müde vom Umzug, Sie stören mich.
Я только переехал, я устал, а Вы достаёте меня!
Bei jedem Umzug hab ich ein schlechtes Gewissen, weil sie so schwer sind.
При каждом переезде я испытываю угрызения совести, ведь он такой тяжёлый.
Nein, kein Umzug, mein Freund, nicht genau.
Нет, не для парада цветов, мой друг.

Из журналистики

Der Umzug von einem hohen Amt im Kreml in ein anderes im Weißen Haus (dem Sitz des russischen Parlaments) ist eine bloße Formalie.
Переход с одного высокого поста в Кремле на другой в Белом Доме (здание Российского парламента) - всего лишь формальность.
Dies liegt daran, dass sie bei einem eventuellen Umzug und Verkauf ihres Hauses möglicherweise keinen Käufer finden, der die höheren Zinsen bezahlen kann - sofern sie nicht den Verkaufspreis für das Haus absenken.
Это объясняется тем, что если они должны переехать и продать свой дом, то могут не найти покупателей, которые могли бы себе позволить выплачивать более высокие проценты, если только цена на дом также не упадет.

Возможно, вы искали...