abfertigen немецкий

отправлять

Значение abfertigen значение

Что в немецком языке означает abfertigen?

abfertigen

unfreundlich behandeln, ohne auf die Bedürfnisse des Gegenübers einzugehen So einfach lass ich mich hier nicht abfertigen! bedienen (Schalter), kontrollieren (Zoll), ein Linienflugzeug bereit für den Flug machen Man hat den Flug im Allgäu Airport abgefertigt und ist gestartet. Sport mit Abstand besser sein und deutlich gewinnen Im restlos ausverkauften Westfalenstadion wurde Neuling 1860 München mit 4:0 abgefertigt. trans., österr. durch eine einmalige Geldleistung oder Sachleistung entschädigen Im Fall einer neuerlichen EP- oder Eheschließung der Witwe bzw. des Witwers wird eine unbefristete Hinterbliebenenpension mit dem 35-fachen Pensionsbezug abgefertigt, eine befristete Pension hingegen fällt mit Monatsende nach EP- bzw. Eheschließung einfach weg.

Перевод abfertigen перевод

Как перевести с немецкого abfertigen?

Синонимы abfertigen синонимы

Как по-другому сказать abfertigen по-немецки?

Примеры abfertigen примеры

Как в немецком употребляется abfertigen?

Субтитры из фильмов

Er kann sie nur in Tombstone abfertigen, das kann er nicht, wenn wir die Stadt kontrollieren.
Но он не сделает этого, пока мы контролируем город.
Er verspricht Ruhe, wenn er das Vieh hier abfertigen darf.
Обещает тебя не беспокоить, если позволишь забрать весь скот из Тумбстоуна.
In New York gibt es fünf Autofriedhöfe, die monatlich je 1000 Autos abfertigen.
В Нью-Йорке существует пять автомобильных свалок. Каждая из них принимает по 1000 машин в месяц.
Ich meine ja nur, ich habe ein vietnamnesisches Mädchen welches ihn in weniger als 20 Minuten abfertigen kann.
Я просто знаю вьетнамку, которая его обработает за 20 минут.
Genau so werden die uns abfertigen, wenn diese Sache noch länger dauert.
Где окажемся и мы, если эта фигня ещё продлится.
Sie muss es Ihnen ja ordentlich gegeben haben. wenn Sie sie so abfertigen, obwohl ihre Tochter da draußen ist.
Должно быть, она тебе очень насолила, если ты так себя с ней ведешь, в то время, как ее дочь в таком положении.
Entschuldigen Sie, bitte, können Sie uns erst abfertigen?
Вы нам не поможете?

Возможно, вы искали...