altmodisch немецкий

старомодный, устаревший, старомо́дный

Значение altmodisch значение

Что в немецком языке означает altmodisch?

altmodisch

старомодный nicht mehr der heutigen (aktuellen) Mode/dem Zeitgeschmack entsprechend Seine Großeltern haben sehr altmodische Ansichten zum Thema Ehe. Es sind die beschaulichen, herrlich altmodischen Attraktionen wie das gute alte Karussell, das Musiktheater, die Clowns und Pantomimen, die für typisches Tivoli-Flair sorgen.

Перевод altmodisch перевод

Как перевести с немецкого altmodisch?

Синонимы altmodisch синонимы

Как по-другому сказать altmodisch по-немецки?

Примеры altmodisch примеры

Как в немецком употребляется altmodisch?

Простые фразы

Ihr Rock ist total altmodisch.
Её юбка ужасно старомодна.
Mein Vater ist ein wenig altmodisch.
Мой отец немного старомоден.
Sie kleidet sich immer altmodisch.
Она всегда одевается старомодно.
Ihre Ideen sind viel zu altmodisch.
Их идеи слишком старомодны.
Seine Kleidung ist altmodisch.
У него старомодная одежда.
Mein Vater ist ein bisschen altmodisch.
Мой отец немного старомоден.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen alt und altmodisch.
Том не знает разницы между старым и старомодным.
Dieser Mantel ist altmodisch.
Это пальто старомодное.
Jeans werden niemals altmodisch sein.
Джинсы никогда не выйдут из моды.
Ich bin altmodisch.
Я старомоден.
Deine Ansicht ist ein wenig altmodisch.
Твоё мнение немного старомодно.

Субтитры из фильмов

Sie ist eben altmodisch.
Простишь маму?
Vergib mir, wenn ich altmodisch erscheine.
Прости, если я кажусь немного старомодным.
Das Fest für meine Frau war etwas altmodisch.
Спокойной ночи. Одну минуту.
Mir zu altmodisch. - Ach ja?
Слишком старомодно, мне по душе модерн.
Wie altmodisch.
Чепуха.
Ein wenig altmodisch, oder?
Шикарно, не так ли?
Ist es nicht altmodisch?
Это мамино. Мило-мило, но очень старо.
Es ist ein bisschen altmodisch, aber sehr praktisch.
Очень маленькая и старомодная, но такая практичная.
Ihre Einstellung ist vielleicht altmodisch, aber mir gefällt sie.
Ваша позиция может и старомодна, но мне она очень нравится.
Altmodisch also?
Старомодная?
Ermordet mit einem Schürhaken. Wie altmodisch!
Забит кочергой.
Das war ihre Uhr. Wohl etwas altmodisch.
Эти часы принадлежали ей.
Oh, ihr jungen Leute seid so altmodisch!
Вы, молодые люди, так старомодны!
Ist sie nicht schön altmodisch?
Ну разве она не очаровательная старомодная девочка?

Из журналистики

Unterdessen werden Bedenken im Hinblick auf Menschen- oder Bürgerrechte als altmodisch oder als arroganter Ausdruck des westlichen Imperialismus abgetan.
В то время как озабоченность человеческими или гражданскими правами представляется как нечто вышедшее из моды или как заносчивое проявление западного империализма.

Возможно, вы искали...