auszeichnen немецкий

отличать, награждать

Значение auszeichnen значение

Что в немецком языке означает auszeichnen?

auszeichnen

transitiv: jemanden bevorzugt behandeln, indem man ihm/ihr etwas Positives zukommen lässt Sie zeichnete ihn mit ihrem Vertrauen aus. transitiv: jemanden mit einem äußeren Zeichen (Preis, Urkunde, Medaille) ehren Die Schule zeichnet jedes Jahr die besten drei Schüler aus. transitiv: jemanden oder etwas positiv kennzeichen Große Selbstständigkeit zeichnet Ihre Tochter aus. Die einfache Bedienung zeichnet dieses Küchengerät aus. refl. sich (durch etwas) hervortun, sich positiv von den Übrigen unterscheiden Das Wikiwörterbuch zeichnet sich dadurch aus, dass jeder es bearbeiten kann, auch ohne angemeldet zu sein. transitiv, Handel: etwas (Waren, Artikeln) mit einem Preisetikett versehen Die erste Aufgabe des Praktikanten war es, die Ware auszuzeichnen. transitiv, Druckwesen: Textteile mit typografischer Zusatzinformation versehen Zur Logik stehen zum Beispiel die Elemente strong und em bereit, mit denen sich stark hervorgehobener oder betonter Text auszeichnen lässt. transitiv, Druckwesen: etwas zum Satz fertig machen, indem typografische Zusatzinformationen gemacht werden

Перевод auszeichnen перевод

Как перевести с немецкого auszeichnen?

Синонимы auszeichnen синонимы

Как по-другому сказать auszeichnen по-немецки?

Примеры auszeichnen примеры

Как в немецком употребляется auszeichnen?

Субтитры из фильмов

Die ganzen Qualitäten die ihn Auszeichnen-- seine Hartnäckigkeit, seinen tiefen Sinn für Loyalität, seine Courage. sein Leben für das riskieren, von dem er wusste das es das richtige war.
Качества, которые меня восхищали в нем- это его сила духа, его сильное чувство долга, его готовность. рисковать своей жизнью, когда он знает, что он прав.
Eine Menge Details, genau so eine Sache, wo du dich auszeichnen kannst.
Множество деталей, именно такое, с каким ты справишься наилучшим образом.
Weil Lüsternheit und Ausschweifungen den Adel auszeichnen.
Никто из преуспевших в искусстве войны не использует пушки. Ну, говорят, что французы-то пользуются.
Aber es sind nicht wirklich unsere Entscheidungen, die auszeichnen, wer wir sind.
Но на самом деле не наши выборы позволяют понять, кто мы такие.
Der Bürgermeister will Sie auszeichnen. Ich nehme mir frei.
Я просто возьму небольшой отпуск.

Из журналистики

Natürlich hatten die Alarmglocken schon früher in Saudi-Arabien aufgeheult, doch die Herrscherfamilie blieb dabei, es nicht wahrhaben zu wollen. Abstreiten und Unterdrücken sind die politischen Künste, in denen sich die al Saud auszeichnen.
Конечно, сигналы тревоги звучали в Саудовской Аравии и раньше, но правящая семья отказывалась признать это - опровержения и репрессии стали политическим искусством, в котором аль-Сауды преуспели.
Es muss schwierig sein und enorme Anstrengung erfordern, jene einzigartigen Fertigkeiten zu erwerben, die den Superstar auszeichnen und ihm den Respekt und die Bewunderung der Gesellschaft eintragen.
Только непревзойдённые навыки, которые осваиваются с трудом и требуют огромных усилий, могут сделать вас звездой и принести вам уважение и восхищение общества.

Возможно, вы искали...