ложиться русский

Перевод ложиться по-немецки

Как перевести на немецкий ложиться?

Примеры ложиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ложиться?

Простые фразы

Я должен ложиться спать.
Ich muss schlafen gehen.
Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen.
Пора ложиться спать.
Es ist Zeit, ins Bett zu gehen.
Я привык ложиться поздно.
Ich bin es gewohnt, spät schlafen zu gehen.
Тебе пора ложиться. Выключай радио.
Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
Пора ложиться. Выключай радио.
Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
Она привыкла не ложиться всю ночь.
Sie ist es gewohnt, die ganze Nacht aufzubleiben.
Я не привык ложиться спать поздно.
Ich bin es nicht gewohnt, spät schlafen zu gehen.
Я привык рано ложиться спать.
Ich habe mich daran gewöhnt, früh schlafen zu gehen.
Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как ложиться спать.
Ich trinke immer ein Glas Milch, bevor ich ins Bett gehe.
Я привык поздно ложиться.
Ich bin es gewohnt, spät ins Bett zu gehen.
Я думаю, что мне пора ложиться спать.
Ich glaube, es ist Zeit für mich, zu Bett zu gehen.
Ещё рано ложиться.
Es ist zu früh, um ins Bett zu gehen.
Ещё рано ложиться спать.
Es ist zu früh, um ins Bett zu gehen.

Субтитры из фильмов

Но боюсь, я должен ложиться спать.
Ich hatte schon Angst, ich müsste schlafen.
Когда вернусь в город, будет уже бессмысленно ложиться спать.
Bis ich wieder in der Stadt bin. lohnt es sich kaum noch, schlafen zu gehen.
Зачем ложиться спать?
Warum muss ich ruhen? Ich bin nicht müde.
Тебе пора ложиться.
Du musst doch morgen früh aufstehen. Es ist spät.
Мне уже пора ложиться спать.
Ich muss einfach schlafen!
Надеюсь, мне никогда не придётся ложиться к нему на операцию.
Hoffentlich werde ich nie von Dr. Greenbow operiert.
На ранчо мы будем ложиться в полвосьмого.
Wenn wir auf der Ranch sind. wird zeitig in die Falle gegangen.
И как я могу с таким ложиться в постель?
Wirklich? Aber ja!
Она сказала, что должна ложиться рано. Потому что дальняя дорога.
Sie sagte, sie müsse früh zu Bett, da sie eine lange Fahrt vor sich habe.
Ложиться спать в 3-00, катается верхом с 9-00 до 11-00.
Geht um 3 Uhr morgens schlafen. Reitet von 9 bis 11.
Она несколько бледна. - Поэтому она рано ложиться.
Sie ist in letzter Zeit recht blass.
Фройлен я же говорил - спать ложиться вовремя.
Ich habe doch gesagt, dass die Schlafenszeit strikt eingehalten wird.
Потом, как правило, я должен ложиться на пол и лаять как собака.
Dann muss ich mich auf den Boden legen und gewöhnlich wie ein Hund bellen.
Он сказал, что не хочет спать, и я пошла ложиться.
Er sagte, er sei nicht müde. Ich ging zu Bett.

Из журналистики

В конечном итоге, у платёжного дисбаланса всегда есть две стороны, и бремя корректировки не должно ложиться лишь на страны с дефицитом.
Schließlich haben Bilanzungleichgewicht immer zwei Seiten, und die Anpassungslast sollte nicht von den Defizitländern allein getragen werden.
Саудовские интересы будут по-прежнему ложиться тяжелым бременем на египетскую внешнюю политику.
Die saudischen Interessen werden die ägyptische Außenpolitik weiterhin maßgeblich beeinflussen.
Подобным образом телята, выращиваемые на мясо, в течение всей своей жизни заперты в индивидуальных загонах, которые не позволяют им разворачиваться, ложиться или расправлять конечности.
Auch Kälber in der Kalbfleischproduktion sind ihr ganzes Leben einzeln in kleine Verschläge gesperrt, wo sie sich nicht umdrehen, hinlegen oder ausstrecken können.

Возможно, вы искали...