schlendern немецкий
шататься, брести, шляться
Значение schlendern значение
Что в немецком языке означает schlendern?
schlendern
Перевод schlendern перевод
Как перевести с немецкого schlendern?
schlendern немецкий » русский
Schlendern немецкий » русский
Синонимы schlendern синонимы
Как по-другому сказать schlendern по-немецки?
schlendern немецкий » немецкий
Примеры schlendern примеры
Как в немецком употребляется schlendern?
Субтитры из фильмов
Gehen wir ins Grüne, ziehen uns die Schuhe aus und schlendern durchs Gras.
Пойдем в поле, снимем обувь, погуляем по траве.
Schlendern wir mal herum. Sehen uns um.
Пойдем осмотримся.
Ich weiß nicht, wann ich so was zum letzten Mal machte - durch einen Garten schlendern, auf einen Baum klettern, Beeren essen.
Не помню, когда в последний раз этим занималась - гуляла по саду, залезала на дерево, ела свежие ягоды у пруда.
Ich würde nicht durch diese Schlucht schlendern.
Скажем так - разгуливать там я бы не рискнула.
New Yorker schlendern nie.
Нью-Йоркцы никогда не гуляют.
Wir wurden durch den Park schlendern und niemand da war, so..
Мы шли через парк и вокруг не было ни души, так что.
Und sie schlendern hier rum, in der Mitte von Nirgendwo?
Значит вы просто гуляете здесь, в этой глуши?
Ich habe nur beobachtet, wie Sie durch unsere Bio-Abteilung schlendern und nahm an, Sie hätten weiter nichts zu tun.
Я просто заметил, как вы шлялись в отдели продуктов и решил, что время еще есть.
Warum gehen wir dann nicht in die Galleria und schlendern?
Ну ладно, а почему бы нам тогда просто не прогуляться по Галерее?
Wir schlendern einfach etwas herum und sehen, was was ist. Das ist ein semantischer Null-Satz.
Это высказывание с нулевым семантическим значением.
Wissen Sie, in dieser Jahreszeit über den Strand zu schlendern, erinnert mich an die Wochenenden, die wir mit Mutter und Freunden in Brighton verbrachten.
Когда я в это время года вот так прогуливаюсь по побережью, я вспоминаю выходные, проведенные когда-то в Брайтоне с мамой и друзьями.
Versöhnung ist im Grunde genommen, wenn Familienangehörige der Opfer. zum Gefängnis schlendern und entscheiden, der Person zu vergeben, die ihre Frau oder Kinder umgebracht haben.
Смирение, как правило, охватывает членов семьи жертвы, они таскаются в тюрьму, решают, что смогут простить того, кто убил их жену или детей.
Einfach in Gegenwart eines Schülers in die Klasse schlendern mit einem Pinsel in deiner Hand.
Так вот ворваться в мой класс прямо перед студентами, с кистью в руке.
Denkt ihr wirklich, dass wir die nächsten 7 Wochen damit verbringen werden durch die Gegend zu schlendern und Müll aufzusammeln?
Вы что, правда думаете, что мы проведём следующие семь недель слоняясь туда-сюда и собирая мусор?
Возможно, вы искали...
Schlendrian |
schlenkern |
Schlenker |
schlenzen |
Schlenzer |
schlecht schlafen |
schle |
schlech |
Schleching |
schlecht |
schlechte Luft |
schlechte Laune