seicht немецкий

мелкий, неглубокий

Значение seicht значение

Что в немецком языке означает seicht?

seicht

неглубокий von geringer Wassertiefe Das Wasser ist zu seicht, um darin zu schwimmen. Falls man in seichtem Wasser schwimmt, soll man keine Angst haben. Das Gehirn ist zufrieden damit immer wieder diesen Mann zu beobachten, wie er bedächtig die Barschnetze aufhängt, wie er das Boot im Zickzackkurs durch das seichte Gewässer nahe am Ufer führt und das Maschenwerk in großen Schwüngen auslegt. im übertragenen Sinne: wenig anspruchsvoll (von geringem Tiefgang)

Перевод seicht перевод

Как перевести с немецкого seicht?

Синонимы seicht синонимы

Как по-другому сказать seicht по-немецки?

Примеры seicht примеры

Как в немецком употребляется seicht?

Простые фразы

Das Meer ist sehr seicht.
Море очень мелкое.

Субтитры из фильмов

Links halten, da ist es seicht.
Левей, тут мелко.
Nein, ganz seicht, du kannst ganz einfach hinüber.
Нет, не очень. Я уверен.
Damit verglichen sind Form und Farbe seicht und oberflächlich. Sie sind viel unbeständiger.
Очертания, формы, цвета никогда не сравнятся с художественной выразительностью наших прикосновений.
Lhre Argumente sind in dem Moment ziemlich seicht.
Это всё мелочи, это всё детали.
Das Wasser der Flussmündung ist vielleicht zu seicht. -Wir heben Ihr Boot hoch und setzen es dahin, wo Sie wollen.
Слишком большой риск, они нас увидят.
Deshalb bleibe ich hier, wo das Wasser seicht ist.
Поэтому стою там, где мелко.
Du hast gesagt, der fluss sei seicht.
Ты же говорил, что речка - мелкая.
Ich schätze, seicht passt zu mir.
Кто разбирается в мелком лучше, чем я?
Du stehst auf Jimmy Buffet? Der ist so was von seicht.
Тебе нравится Джимми Баффет?
Das Wasser wird seicht, den Boden berührend.
Наконец-то появилась земля.
Sie sind seicht, so wie Ihre Arbeit. Wenn ich Ihr Leben hätte, würde ich auch Häschen malen.
Вы пустышка, ваши работы поверхностны,и, видит Бог, что не живу, как вы.А то я бы тоже рисовал кроликов.
Weil es so seicht war.
Потому что это так поверхностно.
Seicht und zärtlich, wie eine Kristallkugel.
Светлый и чистый как хрустальный колокольчик.
Darum ging er es jedes Mal seicht an, wenn er gegen sein ehemaliges Team spielte.
Вот почему он играл мягко каждый раз на играх против своих бывших товарищей по команде.

Возможно, вы искали...