zurückweichen немецкий

отступить, отступать, раздвинуться

Значение zurückweichen значение

Что в немецком языке означает zurückweichen?

zurückweichen

sich zurückziehen, einen räumlichen Abstand schaffen Norman weicht zurück, Karl geht ihm nach. sich nicht trauen, sich von etwas fernhalten

Перевод zurückweichen перевод

Как перевести с немецкого zurückweichen?

Синонимы zurückweichen синонимы

Как по-другому сказать zurückweichen по-немецки?

Zurückweichen немецкий » немецкий

Zögern Unentschlossen-Sein

Примеры zurückweichen примеры

Как в немецком употребляется zurückweichen?

Субтитры из фильмов

Wir müssen zurückweichen, bevor sie uns den Weg abschneiden.
Мы должны всех эвакуировать. Пока Шерман не перерезал дорогу.
Lassen Sie uns nicht vor den Herbst- und Winterstürmen zurückweichen.
Господа, давайте не будем бояться неизбежной осенней и зимней непогоды.
Sie wollen uns mit aller Gewalt brechen, aber wir dürfen nicht zurückweichen.
Блин, он прав! Послушайте.
Wir werden zurückweichen.
Мы отступаем.
Du musst nicht zurückweichen.
Тебе не обязательно отходить.
Los, zurückweichen!
Давайте, отходим!
Zurückweichen!
Назад! Назад!
Zurückweichen!
Назад!
Luz, zurückweichen! - Wir sitzen fest!
Луз, отступаем!
Nicht zurückweichen!
Сомкнуть ряды! Сомкнуть ряды!
Wie man den Gegner im Zurückweichen abwehrt.
Наносить удар на отходе, чтобы сбить атаку противника.
Ich wollte zurückweichen, aber ich wurde hineingezogen.
Я пробовал остановить это, но проклятая штука засосала меня.
Er wird hoffen, dass Sie zurückweichen.
Он надеется тебя осадить.
Alle Mann zurückweichen!
Отойдите все, не трогайте их.

Из журналистики

Diejenigen, die meinen, Ahmadinedschad wäre ein Bluffer und ein Narr, der vom Abgrund schon noch zurückweichen wird, könnten seine Psyche grundlegend missverstanden haben.
Те, кто считает Ахмадинежада обманщиком и шутом, который отступит, оказавшись на грани войны, неправильно понимают его психологию.
Die Staatsführungen in Teheran, Riad, Washington und anderen Hauptstädten müssen sich der Kosten weiterer Fehlschläge bewusst werden, vom Abgrund zurückweichen und kooperative Lösungen erarbeiten, bevor es zu spät ist.
Лидеры в Тегеране, Эр-Рияде, Вашингтоне и других ключевых столицах должны понимать цену неправильной политики, отступить от края и работать над совместными решениями, пока еще не слишком поздно.
Wird sie während des Sommers in der nördlichen Hemisphäre zurückweichen und im Herbst wiederkommen?
Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью?
Ich sehe die Gefahr, dass wir von den Fortschritten, die wir gemacht haben, zurückweichen, insbesondere im Bereich der wirtschaftlichen Entwicklung und bei der gerechten Aufteilung der Früchte des globalen Wachstums.
Я считаю, что опасность заключается в отступлении от успеха, который мы достигли, особенно в сфере экономического развития и справедливости в распределении плодов глобального роста.

Возможно, вы искали...