A1

direct английский

прямой, направлять

Значение direct значение

Что в английском языке означает direct?
Простое определение

direct

If something is direct, it is straight and as short as possible with nothing extra in between. It's a direct flight from Tokyo to Toronto with no stop in Vancouver. These improvement are a direct result of the recent changes. In talking to the president, she was more direct: "Your product is making me sick." There is growing contact, both direct and indirect, between the people.

direct

If you direct something somewhere, you point it there. He directed his light to the corner where he heard the noise. Can you please direct your attention to the screen. Can you direct me to the station, please? If you direct something such as an organisation, you are in charge of if. She directed the investigation into the crash. If you direct a play or film, you tell the actors how to act. If you direct something, you tell people what to do. He directed that the money go to the church after he died. Please close your books where you are directed to do so.

direct

If you go somewhere or do something direct, you do so by the shortest route without anything extra in between.

direct

прямой, непосредственный, постоянный direct in spatial dimensions; proceeding without deviation or interruption; straight and short a direct route a direct flight a direct hit command with authority He directed the children to do their homework having no intervening persons, agents, conditions in direct sunlight in direct contact with the voters direct exposure to the disease a direct link the direct cause of the accident direct vote (= aim) intend (something) to move towards a certain goal He aimed his fists towards his opponent's face criticism directed at her superior direct your anger towards others, not towards yourself guide the actors in (plays and films) be in charge of straightforward in means or manner or behavior or language or action a direct question a direct response a direct approach (= send) cause to go somewhere The explosion sent the car flying in the air She sent her children to camp He directed all his energies into his dissertation брать, взять, забирать, забрать, водить, вести (= lead, take, conduct) take somebody somewhere We lead him to our chief can you take me to the main entrance? He conducted us to the palace целиться, прицеливаться, направлять, нацеливать (= aim, take, train) point or cause to go (blows, weapons, or objects such as photographic equipment) towards Please don't aim at your little brother! He trained his gun on the burglar Don't train your camera on the women Take a swipe at one's opponent руководить (= conduct, lead) lead, as in the performance of a composition conduct an orchestra; Barenboim conducted the Chicago symphony for years give directions to; point somebody into a certain direction I directed them towards the town hall направлять, направить, нацеливать, нацелить (= calculate) specifically design a product, event, or activity for a certain public (of a current) flowing in one direction only direct current similar in nature or effect or relation to another quantity a term is in direct proportion to another term if it increases (or decreases) as the other increases (or decreases) moving from west to east on the celestial sphere; or--for planets--around the sun in the same direction as the Earth lacking compromising or mitigating elements; exact the direct opposite (= verbatim) in precisely the same words used by a writer or speaker a direct quotation repeated their dialog verbatim being an immediate result or consequence a direct result of the accident (= lineal) in a straight unbroken line of descent from parent to child lineal ancestors lineal heirs a direct descendant of the king direct heredity (= address) put an address on (an envelope) прямо (= directly) without deviation the path leads directly to the lake went direct to the office руководить, управлять (= mastermind) plan and direct (a complex undertaking) he masterminded the robbery управлять direct the course; determine the direction of travelling

Перевод direct перевод

Как перевести с английского direct?

Синонимы direct синонимы

Как по-другому сказать direct по-английски?

Спряжение direct спряжение

Как изменяется direct в английском языке?

direct · глагол

Примеры direct примеры

Как в английском употребляется direct?

Простые фразы

Your questions were too direct.
Твои вопросы были слишком прямолинейны.
Your questions were too direct.
Ваши вопросы были слишком прямолинейны.
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
Картины не должны выставляться под прямыми солнечными лучами.
It is a system of direct exchange of goods.
Это система прямого обмена товарами.
Is it a direct flight?
Это прямой рейс?
This is a direct road to London.
Это прямая дорога в Лондон.
May I direct your attention to this?
Я могу обратить ваше внимание на это?
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
Налоги делятся на прямые и непрямые.
There is a direct flight from Tokyo to London.
Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
There is a direct flight from Tokyo to London.
Есть прямой авиарейс из Токио в Лондон.
I'm lost. Could you direct me to the station?
Я потерялся. Не могли бы вы указать мне дорогу на вокзал?
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
Can you direct me to the post office?
Не подскажете, где почта?
I have been asked by a reader about free and direct translations.
Читатель спросил меня о свободном и точном переводе.

Субтитры из фильмов

How may I direct your call? Hi.
С кем вас соединить?
Direct hit of the artillery, observation.
Бьет по нашим позициям прямой наводкой.
I only direct the work of others.
Только руковожу работой других.
When I ask a question, I like a direct answer.
Почему бы нет? Так-то лучше, отвечай прямо.
I am Nina Ivanovna Yakushova, Envoy Extraordinary. acting under direct orders of Comrade Commissar Razinin.
Нина Ивановна Якушева, чрезвычайный посол. Прибыла по прямому поручению товарища комиссара Разинина.
You'll find her very direct.
Моя сестра очень прямолинейна.
If she should ask for me, direct her to me here.
Если она спросит, проводите ее сюда, хорошо?
Alone in his never-finished, already decaying pleasure palace aloof, seldom visited, never photographed an emperor of newsprint continued to direct his failing empire.
Один в своем недостроенном дворце, никем не навещаемый, не фотографируемый, он пытался управлять разваливающейся империей.
Under no circumstances are direct quotes from his manuscript to be used by you.
Вы не имеете права нигде и никогда цитировать рукописи.
Prayer is only another name for good, clean, direct thinking.
Молитва - это другое название хорошего, чистого, честного мышления.
Serves me right for asking a direct question.
Так мне и надо, раз я задал прямой вопрос.
I haven't gotten to the lesson on direct objects.
Я еще не дошла до урока о прямых дополнениях.
I know you spoke last night. of the lesson about direct objects.
Прошлой ночью вы говорили. о прямых дополнениях.
Well, that ain't direct enough for me.
Для меня этого недостаточно.

Из журналистики

Sure, some might argue that inflation-indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold.
Безусловно, кое-кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото.
But he refused, even under direct questioning by reporters, to reveal an exact date.
Однако он отказался даже под прямыми расспросами репортеров назвать точную дату.
Integrated by the leader's charisma and party discipline, party members will direct and unify the desolated country.
Объединенные харизмой лидера и партийной дисциплиной, члены партии направят и сплотят опустошенную страну.
They should organize new online entities in which they pay a fee for direct investigative reporting, unmediated by corporate pressures.
Они должны создавать в сети новые страницы, где бы они выплачивали вознаграждение за прямые репортажи о расследованиях и не были подвержены воздействию корпоративного давления.
The single most immediate and direct impact of having an independent fiscal policy would be to reign in spending by producing a counterpoint to Panglossian government growth and revenue forecasts.
Простым незамедлительным и непосредственным влиянием наличия независимой финансовой политики будет управление расходами, которое создаст противовес наивно оптимистическому прогнозу правительства в отношении экономического роста и доходов.
Environmental issues are of paramount importance in marginal countries because their impact on human survival is immediate and direct.
Охрана окружающей среды является вопросом первостепенной важности в маргинальных странах, поскольку имеет непосредственное влияние на выживание людей.
Every percentage-point fall in growth has direct social consequences, whether on nutrition levels, infant mortality, or school attendance.
Каждое падение процентного пункта роста имеет прямые социальные последствия, которые отражаются либо на недостатке пищи и детской смертности, либо на школьной посещаемости.
Under the worst-case outcome of a complete disruption to the Japanese economy, the direct repercussions on the United States and Chinese economies would be small - shaving no more than a few tenths of a percentage point off their annual growth rates.
В худшем случае полного нарушения японской экономики прямые последствия для экономик Соединенных Штатов и Китая будут незначительными - отрезая не более нескольких десятых долей процента от их годовых темпов роста.
The significance of the earthquake and tsunami of 2011 is not the relatively low magnitude of Japan's direct impact on the broader global economy.
Значение землетрясения и цунами 2011 года не ограничивается относительно незначительным непосредственным влиянием Японии на более широкую глобальную экономику.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls.
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
Direct-to-consumer advertisements that refer individuals to screening questionnaires can result in patients suggesting to their doctors that they have bipolar disorder.
Потребителе-ориентированная реклама, которая подталкивает людей к прохождению тестов на возможность расстройства, может привести к тому, что пациенты начнут сообщать своим врачам, что у них есть биполярное расстройство.
If one looks at foreign direct investment, it is clear that the two sides of the Atlantic are closely integrated.
Если посмотреть на прямые иностранные инвестиции, станет ясно, что Европа и Америка тесно связаны друг с другом.
The US will then face not only the direct effects of a fiscal drag, but also its indirect effect on private spending.
Тогда США столкнутся не только с непосредственным воздействием налогово-бюджетного торможения, но и с косвенным воздействием на частные расходы.
The US and Europe are in direct competition with Brazil, China, India, and other emerging economies, where wage levels are sometimes one-quarter those in high-income countries (if not even lower).
США и Европа находятся в прямой конкуренции с Бразилией, Китаем, Индией и другими развивающимися экономиками, где уровень заработной платы иногда составляет четвертую часть от уровня в странах с высоким доходом (если не еще ниже).

Возможно, вы искали...