биться русский

Перевод биться по-английски

Как перевести на английский биться?

Примеры биться по-английски в примерах

Как перевести на английский биться?

Простые фразы

Верно, что я должен биться с тобой?
Is it right that you and I should fight?
Моё сердце перестало биться.
My heart stopped beating.
Пульс в теле пациента вновь начал биться.
In the patient's body the pulse began beating again.
Некоторые не желали биться.
Some were unwilling to fight.

Субтитры из фильмов

Мое сердце не будет биться пока я снова не увижу тебя.
My heart isn't gonna beat again until I see you. Don't you worry.
И твое сердце начало биться воттак?
And then your heart began to go like this?
Не смысла биться в агонии.
No use prolonging the agony.
Мы не чувствуем биения сердца до тех пор, пока оно не перестает биться.
Hearts will never be practical until they can be made unbreakable.
Скоро вас поведёт Хмельницкий! С поляками за волю вашу и веру биться!
Soon you'll be lead by Khmelnitsky to fight with the Poles for your freedom and faith!
Слушай, Пивень, я с тобой на кулаках биться не буду, а вот на саблях - давай!
Listen, Piven, I won't fist-fight you, but with the sabers. Let's go!
Мы будем биться на морях и океанах.
We shall fight on the seas and oceans.
Хотел биться на шестах.
He would have tried sticks.
И он никогда не прекращает биться.
And it never stops beating.
Тогда давай сразимся за нее. Будем биться по правилам, конечно? Я всегда бьюсь только так.
But that's just the trouble with me.
Мы должны будем биться с саксонскими рыцарями в Эшби через три дня. и мы не пристаем к саксонским девушкам.
We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence. - Not for any Saxon lady's chamber.
Все бы хорошо, но у меня нет ни доспехов, ни лошади,.а мне обязательно нужно биться с людьми Джона в Эшби и победить их.
My worldly goods are what I stand in. I have no armor and no warhorse. But I must ride against John's knights at Ashby, or they will win.
И будет биться с Буа-Гильбером.
He now faces Bois-Guilbert.
Не биться я с вами пришел, не ссориться. С просьбой пришел.
It's not to quarrel that I've come to you, but with a humble offer.

Из журналистики

Его заботит его увеличенное сердце, которое, хоть и устало, но продолжает биться.
He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat.
Несмотря на его жестокость, у правительства Асада сохраняется существенная база сторонников, которые готовы биться насмерть, чтобы предотвратить крах режима.
Despite its brutality, the Assad government retains a substantial base of supporters who are willing to fight to the death to prevent the regime's collapse.
Необходимость биться по вопросам макроэкономической политики может легко привести их в тупик - и дать лобби протекционистов то политическое оружие, в котором они нуждаются.
The need to wrestle with macroeconomic-policy issues could easily cause talks to bog down - and give protectionist lobbies the political ammunition they need.
Я спросила у врача, можно ли теоретически биться головой о стену до смерти.
Can you bang your head against the wall until you die, theoretically, I asked the doctor?

Возможно, вы искали...