биться русский

Перевод биться по-итальянски

Как перевести на итальянский биться?

Примеры биться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский биться?

Простые фразы

Пульс в теле пациента вновь начал биться.
Nel corpo del paziente ricominciarono di nuovo le pulsazioni.
Моё сердце биться перестало.
Il mio cuore ha smesso di battere.
Некоторые не желали биться.
Alcuni non volevano picchiarsi.
Я буду биться до конца.
Mi batterò fino alla fine.
Её сердце перестало биться.
Il suo cuore ha smesso di battere.
У Тома перестало биться сердце, но врачам удалось вернуть его к жизни.
Il cuore di Tom aveva smesso di battere, ma i dottori sono riusciti a rianimarlo.

Субтитры из фильмов

И преданно биться, пока не вернется наш король и государь, Ричард - Львиное Сердце.
Di proteggerla fedelmente fino al ritorno del nostro re e sovrano Riccardo Cuor di Leone.
Мы не чувствуем биения сердца до тех пор, пока оно не перестает биться.
I cuori non sono pratici se non li rendono infrangibili.
Хотел биться на шестах.
Avrebbe tentato con i bastoni.
И он никогда не прекращает биться.
E non smette mai di battere.
Не биться я с вами пришел, не ссориться.
Non son venuto a battermi con voi, non son venuto per litigare.
Что ж, купцы именитые, давайте биться о велик заклад.
Ebbene, nobili mercanti, facciamo una grande scommessa.
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума.
Combatteremo valorosamente come prima, mentre la Duma di Stato.
Эти две дочери Венеры насмехались над гладиаторами, заставляя их биться насмерть. И что я получил?
Queste figlie di Venere dovevano burlarsi dei gladiatori, farli lottare alla morte, e prima che me ne accorgessi era scoppiata una rivolta.
Я не собираюсь биться, как какой-нибудь гладиатор!
Non mi batterò come un gladiatore!
Не тогда, когда мне пришлось биться с ним.
Non in battaglia.
Если я буду биться головой о стену, вы поверите мне?
Se dessi delle testate contro il muro, mi crederesti?
Я все равно должен буду биться с ним независимо от причин.
Probabilmente dovrò combattere contro di lui, non importa.
Всего на миг, хоть я сама уже не молода, он заставил сильнее биться моё сердце.
In quel preciso momento, sebbene non fossi più giovane lui mi commosse.
Будем биться! - Против милиции?
Verrete allontanati con la forza.

Из журналистики

Между тем, жители Нью-Йорка столкнулись с ураганом Сэнди, Тайфун Хайянь опустошил Филиппины. По всему миру постоянно продолжают биться климатические рекорды.
In tutto questo tempo, infatti, gli abitanti di New York hanno dovuto affrontare l'uragano Sandy, il tifone Haiyan ha devastato le Filippine, mentre i record legati al clima continuano ad essere superati in tutto il mondo.
Мировые лидеры соберутся в Осло, а в это время миллионы родителей будут биться за то, чтобы их дети получили то образование, которого они заслуживают, такое образование, которое поможет им прожить лучшую жизнь самим и их семьям.
Mentre i leader mondiali si preparano ad incontrarsi ad Oslo, milioni di genitori continuano a fare enormi sforzi per garantire ai propri figli una buona istruzione che permetta loro di avere delle vite migliori per sé stessi e per le loro famiglie.

Возможно, вы искали...