доверие русский

Перевод доверие по-английски

Как перевести на английский доверие?

Примеры доверие по-английски в примерах

Как перевести на английский доверие?

Простые фразы

Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
У меня полное доверие к моему врачу.
I have complete faith in my doctor.
Ты рискуешь потерять моё доверие.
You risk losing my trust.
Вы рискуете потерять моё доверие.
You risk losing my trust.
Том обманул доверие Мэри.
Tom betrayed Mary's trust.
Нет подарка ценнее, чем доверие.
No gift is more precious than trust.
Своей искренностью он завоевал доверие всех.
His sincerity gained the confidence of everyone.
Он предал моё доверие.
He betrayed my confidence.
Я благодарю вас за доверие.
I thank you for your confidence.
Я благодарю Вас за доверие.
I thank you for your confidence.
Я благодарю тебя за доверие.
I thank you for your confidence.
У них большое доверие к способностям Тома.
They have a lot of confidence in Tom's ability.
Том потерял доверие коллег.
Tom lost his colleagues' trust.
Том утратил их доверие.
Tom lost their trust.

Субтитры из фильмов

Доверие растёт по мере роста дружбы, Кристофер.
Trust unfolds in a friendship, Christopher.
Но то, что дружба перерастает во что-то большее, вовсе не значит, что доверие должно расти быстрее.
And just because a friendship becomes something else it doesn't mean the trust should unfold any faster.
Любовь. Доверие. Счастье.
Love, Confidence, Happiness months pass by.
Вы приказали мне войти к нему в доверие.
YOU TOLD ME TO GAIN HIS CONFIDENCE.
И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку?
How do you expect a society globetrotter to restore confidence?
Еще раз напоминаю вам, насколько пикантна ситуация,...что мы оказываем ему такое доверие.
And I needn't remind you how essential it is that we give him our undivided loyalty and support.
Я вошел к ним в доверие, осталось все уладить.
I'm getting a real in with the family. and I'm developing an open-and-shut case.
Потеряешь доверие - и всему конец.
If you've lost that, you've lost everything.
Вы прокрались в наше доверие!
You sneaked into our faith!
Мы подумали, доверие за доверие, тотчас взялись за работу. Немедленно и основательно.
And we thought trust for trust, and we started working.
Мы подумали, доверие за доверие, тотчас взялись за работу. Немедленно и основательно.
And we thought trust for trust, and we started working.
Мне нужно твое доверие, я хочу вернуть его.
I want your respect. I want to win it back.
Я ценю ваше доверие. но прошу поручить это дело кому-нибудь другому.
I appreciate your confidence in me. but I must ask you to entrust someone else with this mission.
Ну, знаете, можно разрушить доверие, дом.
Well, you've heard of trust breakers and home breakers? I'm a ghost breaker.

Из журналистики

И цель - не только завоевать доверие и симпатию скептически настроенных европейцев обратно, но также убедить их в том, что Евросоюз жизненно необходим при решении любых проблем, с которыми сталкиваются европейские граждане.
The aim must be not only to win back the hearts of Europeans who have become skeptical, but also to convince them that the Union is indispensable to meeting the challenges Europeans face.
ЛОНДОН. Доверие общества к финансовым учреждениям и к власти, которая, как предполагается, регулирует их, стало первой жертвой финансового кризиса.
LONDON - Public trust in financial institutions, and in the authorities that are supposed to regulate them, was an early casualty of the financial crisis.
Но, к сожалению, если доверие не восстановится, всем нам это будет дорого стоить.
But, unfortunately, if this loss of trust persists, it could be costly for us all.
Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
Surveys promoted by financial firms tend to show that trust in them has not diminished much, and that people continue to trust them even more than they do the National Health Service or the BBC.
Другими словами, если ваше доверие к рынку и к тому, как он регулируется, резко снизилось, вы вряд ли вложите деньги в банки или инвестируете в ценные бумаги.
In other words, if your trust in the market and in the way it is regulated fell sharply, you were less likely to deposit money in banks or invest in stocks.
К счастью, последний опрос, опубликованный в июле этого года, показывает, что доверие к банкам и банкирам продолжает восстанавливаться, и довольно резко.
Fortunately, the latest survey, published in July this year, shows that trust in banks and bankers has begun to recover, and quite sharply.
Более того, либерализация торговли также увеличит потребительское доверие во всем мире.
Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide.
Так как может Турция в таких условиях сохранять доверие к ЕС?
So how can Turkey under these conditions maintain confidence in the EU's fairness?
Это будет трудно, но не невозможно, восстановить доверие центральному правительству.
It will be difficult, but not impossible, to re-establish confidence in the central government.
Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию?
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession?
Такие действия вернули бы доверие американских налогоплательщиков, взволнованных по поводу текущего дефицита бюджета.
Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits.
Более того, манера, в которой администрация Буша обнародовала свой план по выводу войск, подорвала доверие к американско-корейскому союзу.
Moreover, the manner in which the Bush administration unveiled its withdrawal plan has weakened the credibility of the US-Korean alliance.
За редкими исключениями, политика стала на Западе профессией, доверие к которой подорвано.
With rare exceptions, politics has become a discredited profession throughout the West.
Вкладчики заслуживают надежную и эффективную защиту своих средств; то же самое необходимо и банковской системе для того, чтобы сохранить доверие вкладчиков.
Depositors deserve strong, effective protection for their funds--and the banking system requires it in order to maintain confidence.

Возможно, вы искали...