жуткий русский

Перевод жуткий по-французски

Как перевести на французский жуткий?

жуткий русский » французский

sinistre terrible effrayant étrange macabre angoissant affolant

Примеры жуткий по-французски в примерах

Как перевести на французский жуткий?

Простые фразы

Жуткий холод, правда?
Le froid est terrible, n'est-ce pas?

Субтитры из фильмов

Знаешь, это жуткий человек, Адольфус.
Un vilain monsieur, Adolphus!
О, нет, там жуткий бардак.
Tout est en pièces. Les lits ne sont pas faits.
Доктор, жуткий тип ворвался в дом.
Docteur, un forcené est entré dans la maison.
Жуткий суеверный страх.
Une peur horrible et superstitieuse.
Этот жуткий демон властвовал в головах крестьян, пока Греция вела освободительную войну 1912-го года.
Cette figure de cauchemar hantait l'esprit des paysans quand la Grèce se libéra en 1912.
Дул жуткий ветер, и мне показалось, что кто-то кричит.
Il y avait un vent terrible et j'ai entendu crier.
Что могло вызвать такой жуткий взрыв?
Qu'est-ce qui a pu provoquer une explosion aussi effroyable?
Он такой. жуткий.
Ça me fait peur.
Жуткий.
La peur.
И где ты откопал этот жуткий акцент?
Et cet accent stupide?
Жуткий способ смерти.
Quelle mort atroce!
О, он - жуткий злодей, Кемель, головорез, который с удовольствием убил бы нас всех спящими, если бы он мог.
C'est un meurtrier qui nous tuerait dans notre sommeil.
Ты, жуткий. презренный. мерзавец.
Effroyable. canaille!
А тот жуткий дом чего стоил!
Et j'ai eu mon compte hier soir, dans cette maison.

Из журналистики

Телевизионный комический актер по имени Виктор Трухильо, лучше известный как Брозо Жуткий Клоун, стал самым влиятельным политическим комментатором в Мексике.
L'humoriste de télévision Victor Trujillo, plus connu sous le nom de Brozo le Clown effrayant, est aujourd'hui devenu le commentateur politique le plus influent au Mexique.
В полусне все прислушиваются, не раздастся ли жуткий стук в дверь.
A moitié éveillé, chacun est dans l'attente anxieuse du bruit de coups sur la porte.

Возможно, вы искали...