uncanny английский

жуткий

Значение uncanny значение

Что в английском языке означает uncanny?

uncanny

(= eldritch, weird, unearthly) suggesting the operation of supernatural influences an eldritch screech the three weird sisters stumps...had uncanny shapes as of monstrous creatures — John Galsworthy an unearthly light he could hear the unearthly scream of some curlew piercing the din — Henry Kingsley (= preternatural) surpassing the ordinary or normal Beyond his preternatural affability there is some acid and some steel — George Will his uncanny sense of direction

Перевод uncanny перевод

Как перевести с английского uncanny?

Синонимы uncanny синонимы

Как по-другому сказать uncanny по-английски?

Примеры uncanny примеры

Как в английском употребляется uncanny?

Простые фразы

She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe.
Она поразительно похожа на Мэрилин Монро.
The robot was so lifelike that it was uncanny.
Робот был так похож на человека, что становилось не по себе.
The resemblance is uncanny.
Поразительное сходство.
The resemblance between these two men is uncanny.
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.
Tom bears an uncanny resemblance to Abraham Lincoln.
Том удивительно похож на Авраама Линкольна.

Субтитры из фильмов

Uncanny.
Просто жуть.
Katczinsky. He's uncanny.
Он необыкновенный человек.
You know, it's uncanny.
Знаешь, это невероятно.
She's got an uncanny talent for getting under my skin.
Однозначно: дурацкая способность играть у меня на нервах.
Uncanny.
Жутко.
It's just that you bear an uncanny resemblance to someone we both know.
Просто вы похожи на одного человека, с которым мы знакомы.
It's uncanny.
Это поразительно.
You'll never guess who this is. Well, that's uncanny.
Я всегда боялась, что это отразится на моём рос. на моём здоровье.
Don't you see any divination there nor uncanny gift.
Мне достаточно было всего лишь послушать разговор этих трёх милых дам,..
These robots are uncanny.
Эти роботы жутковаты.
It's uncanny, isn't it?
Странно, правда?
Still, that he should have found us, it's uncanny.
Поражает лишь то, что он сам нас нашел.
It's pretty uncanny, huh?
Просто вылитая Крис.
It's uncanny, to dream that same awful dream, night after night.
Как жутко! Видеть один и тот же сон каждую ночь!

Из журналистики

President George W. Bush has an uncanny ability not to see the big message.
Президент Джордж Буш имеет особый дар не видеть эту большую проблему.
Many commercially available computer programs can be set to mimic the styles of top grandmasters to an extent that is almost uncanny.
Многие доступные в продаже компьютерные программы могут быть настроены так, чтобы подражать стилю ведущих гроссмейстеров до такой степени, которая кажется сверхъестественной.
What is uncanny about the current debate about Afghanistan is the degree to which it displays continuity with the Vietnam debates, and the Obama administration knows it.
В текущих дебатах относительно Афганистана странно выглядит сила их связи с вьетнамскими дебатами, и администрация Обамы знает об этом.
It's uncanny.
Это сверхестесственно.

Возможно, вы искали...