dir | dre | die | wire

dire английский

ужасный, страшный

Значение dire значение

Что в английском языке означает dire?

dire

(= desperate) fraught with extreme danger; nearly hopeless a desperate illness on all fronts the Allies were in a desperate situation due to lack of materiel — G.C.Marshall a dire emergency ужасный, жуткий, страшный (= awful, direful, dread, dreaded, dreadful, fearful, horrendous, terrible) causing fear or dread or terror the awful war an awful risk dire news a career or vengeance so direful that London was shocked the dread presence of the headmaster polio is no longer the dreaded disease it once was a dreadful storm a fearful howling horrendous explosions shook the city a terrible curse

Перевод dire перевод

Как перевести с английского dire?

Синонимы dire синонимы

Как по-другому сказать dire по-английски?

Примеры dire примеры

Как в английском употребляется dire?

Простые фразы

I'm in dire need of money.
Мне крайне необходимы деньги.
A dire tragedy has befallen me.
Меня постигла страшная трагедия.

Субтитры из фильмов

Oh, he is in dire straights.
Ой, да он в большой нужде.
Now is the time of help; your eye in Scotland would create soldiers, make our women fight, to doff their dire distresses.
Пора на помощь! Ваш единый взгляд Родит солдат в Шотландии, и жёны В сраженье кинутся, чтобы стряхнуть Страданий бремя.
The latest creations are not worn by those in dire poverty.
Ведь нищие не одеваются по последней моде.
Germany's in dire need of brave men.
Германия нуждается в смельчаках!
All this could have most dire consequences.
Все это чревато тягчайшими последствиями!
Failing to find employment and with little to do, he finds himself in dire straits and believes he can endure it no further.
Не сумев найти работу, он лишается средств к существованию и решает, что ему не по силам преодолеть сии тяготы бытия.
Master Motome Chijiiwa. rather than sit and wait for death in dire poverty, you've declared your wish to die honorably by harakiri.
Мотоме Чиджива. вместо того, чтобы сидеть и ждать смерти в жуткой нищете, вы заявили о своем желании достойно умереть, сделав харакири.
His wife lay gasping for breath, on the very verge of death, while his beloved son burned with fever, in dire need of a doctor.
Умирающая жена, ни в чем не повинный больной ребенок, нуждающийся в помощи врача.
Pranab, I'm in dire straits.
Пранаб, я крайне бедствую.
Well, I have a payment to meet and if I don't, consequences will be dire.
Нам нужно заплатить долги, иначе нас ждут большие неприятности.
Dire event?
Ужасное событие?
Do, with like timorous accent and dire yell as when by night and negligence the fire is spied in populous cities.
Как будто многолюдный спящий город Охвачен пламенем! Эй, эй, Брабанцио!
Santa Rosa, forgive my taking your alms, but I'm in dire need of money.
Святая Роза, прости, что беру из твоего подаяния, но мне очень нужны деньги.
Well, it's been up there three months now, with no dire effects.
Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий.

Из журналистики

And, sadly, things have become worse in the past 30 years, as Afghanistan's particular brand of Islam, combined with its legacy of dire poverty and war, compounds an already misogynist pre-Islamic tradition.
К сожалению, за последние 30 лет ситуация только ухудшилась, по мере того как особенное течение ислама в Афганистане в сочетании с его наследием страшной бедности и войн, усложняет пре-исламскую традицию женоненавистничества.
The dire legacy of Iraq and Afghanistan weighs heavily on the Western democracies.
Тяжелое наследие Ирака и Афганистана давит на западные демократии.
Djindjic's murder shows that the situation is so dire that aid should no longer be strictly conditional on harsh reforms.
Смерть Джинджича показывает, что ситуация настолько ужасная, что выделение помощи не должно больше строго обуславливаться проведением суровых реформ.
For all the dire warnings that the window for a two-state solution is rapidly closing (or has already closed), it is the solution itself that is the problem.
При всех зловещих предупреждениях о том, что окно для двухстороннего решения быстро закрывается (если уже не закрыто), такое решение само по себе является проблемой.
The dire lessons of the wars in Iraq and Afghanistan will shape future debate about America's international role in the twenty-first century.
Печальные уроки войн в Ираке и Афганистане будут определять будущие обсуждения международной роли Америки в 21 веке.
Again and again, local and international economists have issued dire warnings about what would happen if it persisted in its heterodoxy.
Снова и снова местные и международные экономисты издают ужасающие предупреждения по поводу того, что случится, если Аргентина будет упорствовать в своей ереси.
As a former ambassador to the North Atlantic Treaty Organization (NATO), I can say from experience that such dire predictions are nothing new.
Как бывший посол в Организации Северо-Атлантического Договора (НАТО), я могу сказать, исходя из своего опыта, что такие мрачные прогнозы абсолютно не новы.
Under these circumstances - in addition to the dire human rights and humanitarian situation in North Korea - Park laid out her vision for a unified Korea.
В этих условиях - в дополнение к тяжелой ситуации в сфере прав человека и при текущей гуманитарной обстановке в Северной Корее - Пак изложила свое видение объединенной Кореи.
Meanwhile, through arrests, threats, and bribery, authorities are forcing villagers to withdraw accounts of abuse and back out of their lawsuits, warning of the dire consequences of cooperating with Chen and the lawyers.
Тем временем путем арестов, угроз и подкупа власти вынуждают сельских жителей забирать заявления о злоупотреблениях и отказываться от судебных процессов, предупреждая об ужасных последствиях в случае сотрудничества с Чэнем и адвокатами.
Hunger remains widespread, if not as dire as two years ago.
Голод остается широко распространенным явлением, пусть даже и не таким тяжелым, как два года назад.
Fortunately, there is little reason to believe such dire predictions, or that the market gyrations that have been driving recent headlines represent anything more than short-term volatility.
К счастью, существует мало оснований верить таким мрачным прогнозам или в то, что резкие колебания рынка, которые двигали последними заголовками, представляют нечто большее, чем краткосрочная волатильность.
Perhaps even in the depths of Mongolia, you would have heard the dire warnings emitted by journalists.
Но, возможно, даже в монгольской глубинке вы бы услышали мрачные предупреждения, распространяемые журналистами.
But lost among the hype is the unexciting fact that this report is actually no more dire than the IPCC's last report, issued in 2001. In two important ways, this year's effort was actually less dire.
Но во всей этой кутерьме как-то затерялся один неприметный факт - в действительности, данный отчёт нисколько не мрачнее предыдущего отчёта МГИК, вышедшего в 2001 г. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.
But lost among the hype is the unexciting fact that this report is actually no more dire than the IPCC's last report, issued in 2001. In two important ways, this year's effort was actually less dire.
Но во всей этой кутерьме как-то затерялся один неприметный факт - в действительности, данный отчёт нисколько не мрачнее предыдущего отчёта МГИК, вышедшего в 2001 г. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.

Возможно, вы искали...