квалифицированный русский

Перевод квалифицированный по-английски

Как перевести на английский квалифицированный?

Примеры квалифицированный по-английски в примерах

Как перевести на английский квалифицированный?

Простые фразы

Он квалифицированный преподаватель английского языка.
He is qualified as an English teacher.
Он квалифицированный лингвист.
He's a skilled linguist.
Ты квалифицированный.
You're qualified.
Нам нужен для этой работы квалифицированный механик.
We need an expert mechanic for this job.

Субтитры из фильмов

Так как я не знаю всех в моем мире, я не могу дать квалифицированный ответ.
As I don't know everyone in my world I don't feel qualified to answer.
Вы квалифицированный сотрудник, сеньор.
You are an efficient man, signore.
Он - не квалифицированный медик.
He's not a qualified medical man.
Вы должно быть квалифицированный космический пилот.
You're supposed to be a space pilot and qualified.
Я полностью квалифицированный альпинист.
Well, I'm a fully qualified mountaineer.
Вы - квалифицированный специалист.
You are a skilled specialist.
Без сомнения, вы квалифицированный космический инженер, Доктор?
No doubt you're a qualified space engineer, too, Doctor?
Он, может, и не квалифицированный специалист, но, несомненно, учится.
He may not be qualified but the boy is learning.
Теперь я квалифицированный специалист.
I'm now qualified. - Oh, aye!
Я иду, не как посыльный, а как квалифицированный консультант.
I don't go there as a messenger boy but as a highly skilled legal advisor.
Моисей - исключительно квалифицированный рабочий по металлу.
But Moses is a skilled metalworker.
Весьма квалифицированный.
Quite skilled.
Он - самый квалифицированный.
He really is the most qualified.
Вы, Мартин, наш самый квалифицированный кеолог, вполне подходите на эту роль.
And as one of our star theologians, Martin, you're more than qualified.

Из журналистики

Конечно, открытие конкурса на замещение должностей в Исполнительном совете для всех стран-членов ЕС не гарантирует, что пост займет самый квалифицированный и политически независимый кандидат; это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
Of course, opening up the competition for Executive Board portfolios to all member countries does not guarantee the most qualified and politically independent person gets the job; it only increases the probability of such an outcome.
Необходим более квалифицированный медицинский и немедицинский персонал, чтобы управлять этими объектами.
More trained medical and non-medical personnel are needed to run these facilities.
Он заменил некомпетентных бандитов Ахмадинежада на квалифицированный кабинет и способных администраторов, и приступил к реализации амбициозной программы экономического развития, направленной на здравоохранение и охрану окружающей среды.
He replaced Ahmadinejad's incompetent thugs with a reasonably qualified cabinet and capable administrators, and has embarked on an ambitious program of economic development, expanded health care, and environmental protection.
Когда хорошо образованный, квалифицированный иностранец эмигрирует в США, он или она могут надеяться на относительно быстрое получение гражданства.
When a well-educated, skilled foreigner emigrates to the US, he or she can hope to obtain citizenship relatively soon.
Опять же, это может быть и квалифицированный американец.
And it still could be a qualified American.

Возможно, вы искали...