proficient английский

искусный, опытный, умелый

Значение proficient значение

Что в английском языке означает proficient?

proficient

умелый, искусный, компетентный (= adept, expert, good, practiced, skillful, skilful) having or showing knowledge and skill and aptitude adept in handicrafts an adept juggler an expert job a good mechanic a practiced marksman a proficient engineer a lesser-known but no less skillful composer the effect was achieved by skillful retouching (= technical) of or relating to technique or proficiency in a practical skill his technical innovation was his brushwork the technical dazzle of her dancing

Перевод proficient перевод

Как перевести с английского proficient?

Синонимы proficient синонимы

Как по-другому сказать proficient по-английски?

Примеры proficient примеры

Как в английском употребляется proficient?

Простые фразы

He is known as a proficient artist in his field.
Он известен как очень искусный художник в своей области.
She is proficient in French.
Она знаток французского языка.
He is proficient in Farsi.
Он свободно владеет фарси.
He is proficient in Farsi.
Он в совершенстве знает фарси.
If he's proficient in English, I'll hire him.
Если он владеет английским языком, я найму его.
Tom is a proficient marksman.
Том - опытный стрелок.
Tom is proficient in French.
Том искушён во французском языке.
Tom is proficient in French.
Том опытен во французском языке.

Субтитры из фильмов

You're quite proficient colleague. Uh, that wasn't difficult.
Вы - прекрасный специалист, г-н коллега.
Keep repeating the exercise until we're proficient, gentlemen.
Продолжайте учения, пока не добьемся должной квалификации.
Merely my quite logical relief that Starfleet had not lost a highly proficient captain.
Я испытал логичное облегчение от того, что Звездный флот не потерял отличного капитана.
A little practice, you'd become quite proficient.
Немного практики, и ты стала весьма опытна.
What does proficient mean?
Что плохого в опыте?
Are you proficient in other languages?
А в других языках вы так же искусны?
I am programmed to be proficient in sexual activities.
Я запрограммирован быть знатоком в сексуальной деятельности.
We haven't got a shotgun, Mr. Ball. I am not proficient with a shotgun. I am what is known as an authorized pistol shot, which means that I am trained to use a handgun.
Я не профи по винтовкам.
You women are getting too proficient at this. We aim to please the coroner.
Вы, женщины, что-то уж слишком искусно научились топить своих мужей.
I tried that, but I'm not really proficient in that yet.
Я пробовал, пытался, но что-то у меня не очень получается пока.
That was very proficient, Agent Desmond.
А вы весьма опытны, агент Десмонд.
Tarmin is the most proficient of our group.
Наиболее умелый в нашей группе - Тармин.
The shape charge. The shape charge indicates that they are technically proficient.
Организация налёта говорит о том, что это работа профессионалов.
Proficient enough to go in on the prowl. Let's look for recent high-line burglaries that have mystified us.
Надо просмотреть все последние дела по ограблениям которые доставили нам хлопот.

Из журналистики

It certainly wasn't - and isn't - foreign policy, as George H. W. Bush, one of America's most proficient presidents in international affairs - can attest.
Определенно, это не внешняя политика. И Джордж Буш старший, один из наиболее опытных в международных делах президент США, может это подтвердить.

Возможно, вы искали...