обрабатывать русский

Перевод обрабатывать по-английски

Как перевести на английский обрабатывать?

Примеры обрабатывать по-английски в примерах

Как перевести на английский обрабатывать?

Простые фразы

Они умели обрабатывать железо.
They knew how to make iron.

Субтитры из фильмов

Как-то он зашёл за Лолой, и я стала его обрабатывать.
I made him come back. I was working on him.
В какой-то момент я подумала, что сейчас на меня накинут мешок и начнут обрабатывать.
But for a moment there, I expected him to produce a length of hose and go to work on me.
Незачем было обрабатывать рану.
Didn't do any good to fix that hand.
Будем обрабатывать землю, пару коров заведём.
We'll work the land.
Однажды их обманули. Наняли обрабатывать землю,..
They were lead to believe they could farm some land.
Избавляются, ведь никто не хочет ее обрабатывать.
They give it away, 'cause nobody works it anymore!
После того, как призвали отца, некому стало обрабатывать поле.
After Daddy was called up, there was no one left to work the land.
Она способна обеспечить нам вечное процветание, если нас будет достаточно, чтобы обрабатывать ее.
It's capable of infinite prosperity, as long as we ensure that there are enough of us to work it.
Обрабатывать его, пока не заговорит!
Work over this guy, until he starts to talk!
Когда мы изобрели сельское хозяйство, мы должны были обрабатывать землю сеять семена и собирать урожай только в подходящее время года.
When we invented agriculture, we had to take care and sow our seeds and harvest our crops at just the right season.
Сейчас компьютеры могут хранить и обрабатывать огромное количество информации за необычайно короткое время.
Computers can now store and process enormous amounts of information extremely rapidly.
Это камень, который позволяет себя обрабатывать.
It's a soft stone that can be easily worked on.
Обрабатывать землю - дело нешуточное!
Working the land's no joke!
Я долго раздумывал об этом, и взвесив все варианты, я решил что я не хочу продавать, покупать, или обрабатывать.
I've thought about this quite a bit, and I would have to say.. Idon'twannasell,buy, or process anything as a career.

Из журналистики

Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
Of course, China also has abundant cheap labor to process ore.
Конечно, компьютерные программы сегодня могут обрабатывать данные, полученные из описаний наблюдающихся у пациентов симптомов, и ставить психиатрические диагнозы.
Of course, computer programs can now process data derived from patients' symptoms and generate psychiatric diagnoses.
Беженцы должны регистрироваться в стране-члене, через которую они входят, но греческое правительство не может обрабатывать это.
Refugees must register in the member country where they enter, but the Greek government cannot process the cases.
Действительно, многим пожилым людам в сельской России для того, чтобы выжить, приходиться выращивать картофель на крошечных участках земли, которые правительство позволяет им обрабатывать.
Indeed, many of the elderly in rural Russia are forced to sustain themselves by growing potatoes on the tiny plots of land that the government allows them to till.
Устройство будет обрабатывать и анализировать космические волны в радиодиапазоне, собранные с двух миллионов рассредоточенных антенн, что позволит исследователям нанести на карту форму вселенной (так они надеются) к 2020 году.
The device will process and analyze radioactive waves collected from two million individual antennae, enabling researchers to map the shape of the universe by (they hope) 2020.
Данные также должно быть легко обрабатывать, чтобы третьи лица - будь то или услуги коммерческой информации, или журналисты - могли создать привлекательные и открытые образы.
The data also need to be easy to manipulate so that third parties - whether commercial data services or journalists - can create compelling and revealing visualizations.

Возможно, вы искали...