обрывок русский

Перевод обрывок по-английски

Как перевести на английский обрывок?

обрывок русский » английский

snatch scrap fragment shred piece patch snippet wisp tag end tag snipping scraps fleck flake clout chip bit

Примеры обрывок по-английски в примерах

Как перевести на английский обрывок?

Субтитры из фильмов

Там был обрывок веревки, и дальше в листве, сияющий амулет красного цвета.
There was a cut-up piece of rope near the body, and further along in the leaves, a shiny amulet case with red lining.
Кажется, я видела обрывок тучи.
I think I saw a wisp of a cloud.
Нет, просто маленький обрывок тучки проплыл перед луной.
No, just the smallest wisp of a cloud floating across the moon.
Они никогда этого не допускали. Даже этот обрывок знания стоит использовать, если он может помочь!
But it's what they'd never allow for, even that scrap of knowledge in minds that were free to use it.
Очевидно, кто-то повлиял на неё. - У нас недостаточно доказательств. Если там был обрывок бумаги, в котором говорится, что Хант брал книги..
I mean, if there was just a piece of paper. that said that Hunt was taking out books on Kennedy and Chappaquiddick.
Это обрывок древнего манускрипта.
This is from an old manuscript.
Всю ночь и следующий день Холмс изучал, рассматривал, исследовал тот обрывок.
Holmes spent a night and day examining the section of cloth.
Когда я вернулась, он исчез. И все его бумаги. Я нашла только обрывок.
When I got back to his table, he'd gone, with all his papers, except for that scrap, which I found near his chair.
Небольшой обрывок диалога, услышанный нами случайно.
A small piece of conversation overheard by chance.
Бесполезный обрывок информации.
Useless piece of information.
Просто обрывок.
Just a wisp.
Обрывок бумаги он больше не нужен.
The things as that. that never stops.
Вот здесь я нашёл обрывок письма.
Well, I found a torn piece of paper here.
Что за обрывок?
What's this?

Возможно, вы искали...