lout | clot | flout | cloud

clout английский

лоскут

Значение clout значение

Что в английском языке означает clout?
Простое определение

clout

Clout is control or power over other people. The president of the United States has a lot of clout. A clout is a hard hit, usually with your hand. She gave him two sharp clouts on the ear.

clout

strike hard, especially with the fist He clouted his attacker a target used in archery (= pull) special advantage or influence the chairman's nephew has a lot of pull (= clout nail) a short nail with a flat head; used to attach sheet metal to wood удар, затрещина (boxing) a blow with the fist I gave him a clout on his nose

Перевод clout перевод

Как перевести с английского clout?

Синонимы clout синонимы

Как по-другому сказать clout по-английски?

Спряжение clout спряжение

Как изменяется clout в английском языке?

clout · глагол

Примеры clout примеры

Как в английском употребляется clout?

Простые фразы

My father has a lot of clout at city hall.
Мой отец имеет большое влияние в мэрии.

Субтитры из фильмов

I'll give him a clout with the frying pan.
Я бы ему принесла горсть палок.
Clout him over the head with the hilts of thy weapon. and then chop him in the malmsey butt in the next room.
Так что? Пристукнем его во сне? Врежь по башке рукояткой меча - и в бочку с вином, что за дверью.
If I weren't a Quaker and a man of peace. I'd fetch thee clout on the side of thy head, my lad, just to make sure.
Не будь я мирным квакером - врезал бы тебе, как пить дать.
I'll clout you one of these days!
Ты у меня еще получишь!
One hallucination flattened me with a clout on the jaw.
Одна из них дала мне в челюсть.
Don't get the idea you have any clout.
Ты же не думаешь, что у тебя есть какое-то влияние?
Maybe we're overstating Beale's clout with the public.
Возможно мы переоцениваем влияние Била на публику.
Want a clout?
Хочешь палку?
They have to stay so other people. can clout them on the head. because we're not Polish enough. and not German enough. and they want everything just right!
Они должны оставаться здесь и держать головку. чтобы остальные могли полезть наверх. Потому что, такие как мы не совсем Поляки. и не достаточно Немцы. А им всегда всё нужно в точности!
I'm not without clout, whichever way you read me.
И как не крути, влияния у меня хватает.
All he needs is somebody with a little clout to open some doors.
Все что ему нужно, это кто-то со связями, кто сможет открыть ему двери.
Quite a clout, but maybe too little too late.
Хороший удар. Вот бы раньше так.
Shall I clout him on the jaw, sir?
Двинуть ему в челюсть, сэр?
The Hosaka has the most clout worldwide Maas is the most ruthless.
В масштабах всего мира Хосака наиболее влиятельна Маас самый беспощадный.

Из журналистики

Though the US had disproportionate economic clout, its room for political and military maneuver was constrained by Soviet power.
США обладали несравнимой экономической мощью, но их пространство для политического и военного маневра ограничивал Советский Союз.
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India's consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China's growing clout in Asia.
И США не могут достичь соглашения с Пакистаном без согласия Индии, которую Америка не смогли бы принудить к этому, особенно учитывая то, что она опирается на Индию, пытаясь уравновесить растущее влияние Китая в Азии.
Japan recognized the link between political clout and science in the 1980's.
Начиная с 80-ых гг. ХХ века Япония стала признавать связь между надёжностью политики и наукой.
I hope to see Korea assume more responsibility in the world, commensurate with its growing economic clout - especially in the area of development, one of the three pillars of the UN Charter.
Я надеюсь, что Корея возьмет на себя больше ответственности в международных вопросах в соответствии с ее растущим экономическим влиянием - особенно в области развития, являющегося одним из трех столпов устава ООН.
Asia's new clout holds tremendous promise.
Новое влияние Азии является довольно многообещающим.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan's regional clout.
Тем не менее, почти два десятилетия экономического застоя подорвали региональное влияние Японии.
This has created a degree of dependency that should be redressed, if only to relieve the Americans of their burden and give Europe the political influence to match its economic clout.
В результате, возникла такая степень зависимости, которую необходимо лечить, хотя бы для того, чтобы освободить американцев от их бремени и дать Европе то политическое влияние, которое соответствует её экономической силе.
Britain joined America's Iraq adventure with the same inflated perceptions of its military capacity and diplomatic clout that trapped Bush.
Великобритания вступила в Иракскую авантюру Америки с тем же воспаленным восприятием ее военного потенциала и дипломатического воздействия, которые ввели в заблуждение Буша.
Meanwhile, donors' sheer clout dilutes the accountability of developing countries' officials and elected representatives to their own people.
При этом абсолютная власть доноров подрывает ответственность чиновников развивающихся стран и избранных представителей по отношению к их собственным людям.
BERKELEY - Chinese Premier Wen Jiabao's forthcoming trip to India, following hard on the heels of President Barack Obama's recent visit, will provide another opportunity for the media to gush about the growing global economic clout of China and India.
БЕРКЛИ. Предстоящая поездка председателя госсовета Китая Вэнь Цзябао в Индию, следующая по стопам недавнего визита президента Барака Обамы, предоставит еще одну возможность СМИ поразглагольствовать о растущей глобальной экономической мощи Китая и Индии.
With rising economic power has come growing geopolitical clout.
С ростом экономической мощи пришел рост геополитического влияния.
The PLA's growing political clout has been manifest in the sharpening power struggle within the Party.
Растущее политическое влияние НОАК проявилось в обострении борьбы за власть внутри партии.
With China's growing economic clout, rising standard of living, and increasingly respected place in the world, one would hope that the Chinese and their leaders would find a way to let go of the dead.
При растущем экономическом влиянии, повышающемся уровне жизни и все более уважаемом положении Китая в мире можно надеяться на то, что китайцы и их руководители найдут способ забыть о прошлом.
The government erected trade barriers and adopted other measures to protect China's agriculture, but this reflects its concern for factory workers, not-as in the US and Europe-farmers' political clout.
Правительство возвело торговые барьеры и приняло другие меры для того, чтобы защитить сельское хозяйство Китая, но это отражает его беспокойство о фабричных рабочих, а не - как в США и Европе - политической власти фермеров.

Возможно, вы искали...