признание русский

Перевод признание по-английски

Как перевести на английский признание?

Примеры признание по-английски в примерах

Как перевести на английский признание?

Простые фразы

Мир выказал должное признание ее способности.
The world has paid due recognition to her ability.
Мне хотелось услышать признание Тома.
I wanted to hear Tom confess.
Он сделал откровенное признание.
He made a frank admission.
Я собираюсь сделать признание.
I'm going to confess.
Том подписал признание.
Tom signed a confession.
Это признание?
Is that a confession?
Какое красивое признание в любви!
How beautiful a declaration of love!
Том подписал это признание добровольно?
Did Tom sign that confession voluntarily?
Ты подписал признание.
You signed a confession.
Почему Вы подписали признание?
Why did you sign the confession?
Почему ты подписал признание?
Why did you sign the confession?
Зачем Вы подписали признание?
Why did you sign the confession?
Зачем ты подписал признание?
Why did you sign the confession?
Первый шаг к решению проблемы - признание её существования.
The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.

Субтитры из фильмов

Признание.
A recognition.
Пожалуйста, повторите Ваше признание в присутствии обвиняемого.
Please repeat your confession in the presence of the accused.
Я через полчаса выбью из него признание.
I'll have a confession out of him in half an hour.
Ваше признание не пролило нового света на это дело.
Your testimony sheds no new light on the case.
Месье Ла Валль, я должна сделать признание.
Monsieur La Valle, I have a confession to make to you.
Это выглядит как признание вины.
That looks like an admission of guilt.
Это западня, а не признание.
This is a setup, not a confession.
Я прослежу за тем, чтобы вы получили должное признание!
You'll get recognition.
В его глазах всю эту неделю было признание, и сегодня вечером я намерена подвести его к нему.
THERE'S BEEN A DECLARATION IN HIS EYES ALL THIS WEEK AND TONIGHT I MEAN TO BRING HIM TO IT.
Хорошее признание.
That's a fine confession.
Подписать признание, что я ошибочно обвинил тебя?
Sign a confession that I accused you falsely at the trial?
Все равно, что Радуга оставил признание перед тем, как повесился.
Rainbow might as well have signed a confession before he hung himself.
Простите, но меня немного удивляет, что женщина может обидеться на такое признание.
You will excuse me, but I am surprised that a woman should feel offended when a man tells her he loves her.
Справа мы видим знаменитый. пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Moving to our right, we have a model of the famous rack. the instrument of torture upon which prisoners were stretched. their limbs being frequently torn from their sockets. in an effort to extract a confession from them, true or false.

Из журналистики

Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание.
The outcome was a victory for Turkish democracy and recognized as such internationally.
Признание Обамой пределов возможностей Америки является не признаком трусливого пессимизма, а признаком реалистичной мудрости.
Obama's recognition of America's limitations is not a sign of cowardly pessimism, but of realistic wisdom.
Шесть десятилетий жестоких репрессий не смогли помочь Китаю получить признание даже в Тибете и Синьцзяне, о чем свидетельствуют восстания тибетцев и уйгуров в 2008 и 2009 годах.
Six decades of ruthless repression has failed to win China acceptance even in Tibet and Xinjiang, as the Tibetan and Uighur revolts of 2008 and 2009 attested.
Центром усилий для Ирана будет признание его права на использование ядерной энергии в мирных целях, в соответствии с положениями Договора о нераспространении и его протоколами.
For Iran, the focal point of its efforts will be recognition of its right to civilian use of nuclear energy, in keeping with the provisions of the Non-Proliferation Treaty and its protocols.
Подобный шаг означает частичное признание обоснованности претензий Китая на острова, поэтому вероятные уступки Абэ в этом вопросе весьма не тривиальны; это может даже означать, что он договорится с Китаем о восстановлении первоначального статус-кво.
Given that such a move would imply that China's claim to the islands may have some legitimacy, Abe's possible concession on this point is no trivial matter; it could even mean that he will agree with China to restore the status quo ante.
Верный признак сдвига в менталитете, растущее признание финансовыми институтами, что кредиты и инвестиции могут быть подвержены рискам изменения климата.
Pertanda pasti terjadinya perubahan mentalitas adalah meningkatnya pengakuan lembaga keuangan bahwa pinjaman dan investasi bisa jadi terlalu sering terpapar risiko-risiko perubahan iklim.
Это история достоинства, стремления и щедрости, получившая мировое признание, - история, которая способна помочь направлять мир во время беспрецедентных рисков и уникальных возможностей.
It is a story of decency, commitment, and generosity that has won global confidence, and that can help to guide the world at a time of unprecedented risks and unique opportunities.
Однако публичное признание и извинения последнего едва ли положат конец этому делу.
Yet his public confession and apology are unlikely to end the matter.
Она пробудила серьезный самоанализ и признание того, что безопасность не может быть сама собой разумеющейся, где бы то ни было.
It prompted serious soul-searching and recognition that safety can never be taken for granted anywhere.
Самой большой проблемой для будущего правительства является признание рисков и опасностей, которые сулит проклятие природных ресурсов, и разработка новой креативной модели развития, которая позволит этого избежать.
The biggest challenge for the next government is to acknowledge the risks and dangers of the resource curse, and design a new, creative model to avoid it.
Более того, Китай резко сократил длину своей границы с Индией, аннулировав свое признание 1597-километровой линии, отделяющей индийскую часть Кашмира от китайской.
Moreover, China abruptly shortened the length of its border with India by rescinding its recognition of the 1,597-kilometer (992-mile) line separating Indian Kashmir from Chinese-held Kashmir.
Ошибка Ваджпаи усугубляется ошибкой Неру в 1954 году, когда он, в договоре Панча Шила (Пять добродетелей), неявно принял аннексию Тибета Китаем, не обеспечив (и даже не попытавшись обеспечить) признание существовавшей на тот момент индо-тибетской границы.
Vajpayee's blunder compounded Nehru's 1954 mistake in implicitly accepting, in the Panchsheel Treaty, China's annexation of Tibet, without securing (or even seeking) recognition of the then-existing Indo-Tibetan border.
Для начала Индия может отменить свое признание суверенитета Китая над Тибетом, одновременно создавая экономическое давление через торговлю, как Китай поступил в случае с Японией и на Филиппинах, когда они бросили вызов его территориальным претензиям.
For starters, India could rescind its recognition of Chinese sovereignty over Tibet, while applying economic pressure through trade, as China has done to Japan and the Philippines when they have challenged its territorial claims.
Большое значение имеет не признание наличия множества рецептов, а создание пространства для других точек зрения в области экономического анализа и политики.
The great challenge is not to admit that there are many recipes, but rather to create space for other perspectives on economic analysis and policy.

Возможно, вы искали...