depressed английский

подавленный

Значение depressed значение

Что в английском языке означает depressed?
Простое определение

depressed

If someone or something is depressed, there is a low in a person's feelings, in the economy, or in a surface. Van Gogh was depressed for a long time before he killed himself. The business community is worried that the market is being hurt by depressed prices. There ground was depressed where the rock had been.

depressed

(= down) lower than previously the market is depressed prices are down flattened downward as if pressed from above or flattened along the dorsal and ventral surfaces печальный, подавленный (= gloomy, grim, blue, dispirited, downcast, downhearted) filled with melancholy and despondency gloomy at the thought of what he had to face gloomy predictions a gloomy silence took a grim view of the economy the darkening mood lonely and blue in a strange city depressed by the loss of his job a dispirited and resigned expression on her face downcast after his defeat feeling discouraged and downhearted

Перевод depressed перевод

Как перевести с английского depressed?

Синонимы depressed синонимы

Как по-другому сказать depressed по-английски?

Примеры depressed примеры

Как в английском употребляется depressed?

Простые фразы

Your dog may be really depressed.
Видимо, у твоей собаки действительно депрессия.
The stock market is severely depressed.
Рынок ценных бумаг переживает тяжелую депрессию.
Rainy days make me depressed.
Дождливые дни вызывают у меня депрессию.
I feel depressed often.
Я часто чувствую себя подавленным.
I get depressed at times.
Иногда на меня накатывает депрессия.
I can't believe that he is that depressed.
Поверить не могу, что он так подавлен.
His pessimism depressed those around him.
Его пессимизм угнетал тех, кто находились вокруг него.
He is very depressed.
Он очень подавлен.
He is depressed.
Он расстроен.
She's depressed.
Она в депрессии.
He's depressed.
Он подавлен.
He's depressed.
Он в депрессии.
When she falls in love, she looks depressed.
Она выглядит подавленной, когда влюбляется.
She was depressed.
Она была в депрессии.

Субтитры из фильмов

I'm depressed, too.
У меня тоже депрессия.
Well, your depressed mind invited me in.
Твоя депрессивное сознание меня пригласило.
Don't be depressed, darling.
Не расстраивайся, милый.
Depressed? It's true.
Не расстраиваться?
The old man was depressed at the opening last night.
Старик вчера, на открытии, был очень подавлен.
Gentlemen. Do not be unduly depressed by this painful incident.
Господа, пусть вас не смущает этот неприятный инцидент.
He struck me as rather depressed, but it's unfair to judge a man when he's out of a job.
Он показался мне мрачноватым, но нельзя судить уволенного. - Уволили?
I'm depressed.
Я подавлен.
I'm depressed somehow.
Я опять в депрессии.
Had your husband been depressed or moody lately, Mrs. Dietrichson?
У вашего мужа в последнее время была депрессия?
I know it's discouraging, but don't be depressed, after all.
Я знаю, это навевает грустные мысли, но себя не надо вгонять в депрессию.
Your mother's death depressed you?
Смерть вашей матери сильно повлияла на вас.
Mrs. Smithells' escort seemed to get more depressed at Dr. Chumley so Harvey and I felt we should take the Doctor somewhere else.
Спутник миссис Смефиллз казался очень огорченным и посматривал на доктора. Поэтому Харви и я решили увести доктора в другое место.
Then I get tired and depressed.
Потом приходят усталость и депрессия.

Из журналистики

Combine this with the continued fall in housing prices, and it is understandable that consumer spending remains depressed.
Объедините это с длительным падением цен на жильё, и станет ясно, что потребительские расходы остаются низкими.
Similarly, the gravity of weaker growth will most likely overcome the levitational effect on equity prices from more quantitative easing, particularly given that equity valuations today are not as depressed as they were in 2009 or 2010.
Также, гравитация слабого экономического роста, скорее всего, подавит подъемную силу дополнительного количественного послабления на курсы акций, в особенности учитывая, что оценки стоимости акций сегодня не настолько занижены, как в 2009 или в 2010 году.
Global competition and the integration of labor markets through trade and outsourcing, which have eliminated jobs and depressed wages.
Глобальная конкуренция и интеграция на рынке труда посредством торговли и аутсорсинга, что сократило количество рабочих мест и снизило зарплаты.
With private and public consumption in both Italy and Spain set to remain depressed for years to come, economic recovery requires stronger investment and exports.
В условиях спада потребления государственного и частного секторов, как в Испании, так и в Италии, который будет иметь место в ближайшие годы, для восстановления экономического роста необходимы значительные инвестиции и укрепление экспорта.
It is understandable that the Fed wants to boost demand as long as the US economy remains depressed.
Понятно, что ФРС хочет повысить спрос, пока американская экономика остается в подавленном состоянии.
This further depressed Chinese exports.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
On the contrary, in this scenario there are opportunities: the dollar, after all, might rise; US interest rates will be at normal levels; asset values will not be unduly depressed; and investment spending will not be affected by financial turmoil.
Напротив, при таком раскладе существуют возможности: доллар, в конце концов, может вырасти; процентные ставки США достигнут нормального уровня; ценности активов не будут незаконно занижены; а финансовый беспорядок не повлияет на инвестиционные расходы.
But Southern Europe's economies remain depressed, and the eurozone as a whole is suffering from stagnant growth, deflationary pressure, and, in the crisis countries, persistently high unemployment.
Но экономики Южной Европы остаются подавленными и еврозона в целом страдает от стагнации, дефляционного давления, и, в странах переживающих кризис, упорно высокого уровня безработицы.
First the bad news: Paris is somber, if not depressed, after the appalling terrorist attacks earlier this month.
Сначала плохие новости. Париж угрюм (если не сказать депрессивен) после ужасного теракта в середине ноября.
Meanwhile, Germany benefited from the euro crisis, which depressed the exchange rate and boosted its competitiveness further.
Тем временем, Германия получила выгоду от кризиса евро, который понизил обменный курс евро и еще больше увеличил ее конкурентное преимущество.
Either scenario would greatly aggravate Europe's crisis: soaring oil costs or another US recession would harm even the strong northern European economies, to say nothing of the already-depressed countries in Europe's south.
Любой сценарий в значительной степени усугубит кризис в Европе: взлетевшие цены на нефть или очередная рецессия США может нанести серьезный ущерб даже сильным европейским экономикам, не говоря уже о южных странах, уже находящихся в депрессии.
But there are fundamental reasons to believe that the eurozone's investment rate will remain permanently depressed.
Но существуют также фундаментальные причины полагать, что уровень инвестиций в еврозоне будет оставаться в постоянной депрессии.
It is relatively cheap, and it is easy for family practitioners, who treat the majority of depressed people, to prescribe.
Эти препараты сравнительно дешевы и удобны для семейных врачей, лечащих большинство людей, страдающих депрессией.
For those who have been suicidal in the past, any depressed mood is likely to be accompanied by a return of suicidal thinking.
Для тех, у кого в прошлом наблюдались суицидные тенденции, любое состояние депрессии, скорее всего, будет сопровождаться возвращением мыслей о самоубийстве.

Возможно, вы искали...