depress английский

угнетать, подавлять, ослаблять

Значение depress значение

Что в английском языке означает depress?
Простое определение

depress

If you depress something, you push or hold it down. He depressed the button with his finger. If something is depressed it is being made low. The prices were depressed by too much being available. If something depresses you, it makes you very sad. Sad songs always depress me.

depress

(= demoralize, demoralise) lower someone's spirits; make downhearted These news depressed her The bad state of her child's health demoralizes her lower (prices or markets) The glut of oil depressed gas prices lessen the activity or force of The rising inflation depressed the economy cause to drop or sink The lack of rain had depressed the water level in the reservoir (= press down) press down Depress the space key

Перевод depress перевод

Как перевести с английского depress?

Синонимы depress синонимы

Как по-другому сказать depress по-английски?

Спряжение depress спряжение

Как изменяется depress в английском языке?

depress · глагол

Примеры depress примеры

Как в английском употребляется depress?

Простые фразы

Rain doesn't depress people who like reading.
Дождь не угнетает людей, которые любят читать.

Субтитры из фильмов

Oh, don't let it depress you, laddie. Worse things happen in the best families.
Не расстраивайся, даже в лучших семьях такое бывает.
You depress me.
Вы огорчаете меня.
Deformed bodies depress me.
Уроды удручают меня.
They are using your articles to depress the stock market, but secretly and little by little, they have been buying up the whole of the Morocco loan.
Они используют твои статьи, чтобы снизить курс на бирже, а сами потихоньку скупают весь марокканский заем.
Doesn't depress me.
Меня не угнетает.
No, but it doesn't depress me. - I don't believe you.
Нет, но и в депрессию не вгонят.
Hey, let's not depress each other.
Давайте не расстраивать друг друга. Хорошо?
Ten degrees right, 15 degrees depress.
Десять градусов направо, 15 градусов вниз.
Axel, you depress me.
Аксель, ты меня огорчаешь.
One mustn't read novels, they depress you.
Не читай романы, они удручают.
It's going to depress you again.
Это опять будет угнетать тебя.
The thought of the future needn't depress us, since we have none.
Да, потому что не надо делать прогнозы на будущее, это самое печальное.
The suburbs and provinces depress me.
Предместье и провинция меня удручают.
We don't wanna depress anybody by. - Hey, hey.
Мы ни на кого не давим, но..

Из журналистики

Decreased rates of household formation - young Americans, for example, are increasingly moving back in with their parents - depress housing prices, leading to still more foreclosures.
Снижение скорости создания новых домохозяйств - к примеру, молодые американцы все чаще возвращаются жить к родителям - давит на формирование цен на жилье, что приводит к еще большим количеству лишений прав на выкуп закладной.
The default threat was a way to depress bond prices in secondary markets, only to buy them back at a discount through the back door.
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
Falling employment lowers wage and salary incomes. The higher prices of food and energy depress real incomes further.
Сокращение трудовой занятости понижает уровень трудовых доходов, и более высокие цены на продовольствие и энергию ещё больше усугубляют снижение реальных доходов.
Even income policies that lift wages, and hence labor income and consumption, are a better source of domestic growth than currency depreciations (which depress real wages).
Даже политика доходов, которая повышает зарплату, и, следовательно, трудовые доходы и потребление, является лучшим источником внутреннего роста, чем понижения курса национальной валюты, (которые подавляют реальную заработную плату).
As a result, the cost of capital in the US will soar, discouraging investment and reducing consumption spending as high interest rates depress the value of households' principal assets: their houses.
В результате, стоимость капитала в США взлетит, отпугивая инвестиции и сокращая потребительские расходы, поскольку высокие процентные ставки понижают ценность главных активов семей: их дома.
True, farm-support policies in rich countries tend to depress world prices, along with the incomes of agricultural producers in developing countries.
Да, правда, что фермерские полисы опускают мировые цены, а также доход фермерских хозяйств в развивающихся странах.
Though lower oil prices depress consumer prices, they should boost production and overall GDP.
Хотя снижение цен на нефть уменьшает потребительские цены, они должны увеличить производство и ВВП в целом.
Adding high-tech systems to traditional processes can temporarily increase costs and thus depress productivity, especially if the new and old businesses are not well connected.
Добавление высокотехнологичных систем к традиционным процессам может привести к временному росту затрат и, тем самым, снижению производительности, особенно если новая и старая модели бизнеса плохо связаны между собой.
Additional supplies of oil to global markets will keep prices down or depress them further.
Дополнительные поставки нефти на мировые рынки, удержат низкие цены или понизят их в будущем.
In the absence of exchange-rate depreciation, the adjustment process will depress wages and prices, raising the specter of deflation.
В отсутствие снижения валютного курса, процесс регулирования снизит зарплаты и цены, порождая фантом дефляции.
Here, unfair trade agreements - including the persistence of unjustifiable agricultural subsidies, which depress the prices upon which the income of many of the poorest depend - have played a role.
Здесь сыграли свою роль несправедливые торговые соглашения, например сохранение неоправданных сельскохозяйственных субсидий, которые ведут к снижению цен, от которых зависят доходы многих беднейших слоев общества.
Higher real interest rates, in turn, depress business investment and residential construction.
Более высокие реальные процентные ставки, в свою очередь, подавляют инвестиции в бизнес и жилищное строительство.
The increased costs could further depress the drop of cross-border capital flows that has been underway for two years, since the end of the US stock market boom.
Возросшие издержки могут привести к еще большему сокращению потоков капитала через границу, которое и так уже наблюдается на протяжении двух лет с момента прекращения бума на фондовой бирже США.
An additional factor could depress future birth rates in China and India.
Ослабить будущий уровень рождаемости в Китае и Индии может ещё одна причина.

Возможно, вы искали...