B2

effectiveness английский

эффективность

Значение effectiveness значение

Что в английском языке означает effectiveness?

effectiveness

эффективность power to be effective; the quality of being able to bring about an effect (= potency, strength) capacity to produce strong physiological or chemical effects the toxin's potency the strength of the drinks

Перевод effectiveness перевод

Как перевести с английского effectiveness?

Синонимы effectiveness синонимы

Как по-другому сказать effectiveness по-английски?

Примеры effectiveness примеры

Как в английском употребляется effectiveness?

Субтитры из фильмов

We have looked at our opponents' analysis of combat effectiveness.
Мы проанализировали боевые способности противников.
Sentences-- psychiatric treatment. effectiveness disputed.
Приговоры-- психиатрическое лечени. эффективность спорна.
Prepare for demonstration of effectiveness.
Подготовьтеськ демонстрацииэффективности.
And I have my doubts about the effectiveness of this medicine too.
И у меня есть сомнения в эффективности вашего лекарства.
Tests on salisbury plain confirmed The joke's devastating effectiveness At a range of up to 50 yards.
Испытание на равнине Солсбери показало, что поражающее действие шутки - порядка сорока ярдов.
He knew the effectiveness of his plays would suffer. Didn't matter what anyone said.
Он знал, что это будет стоить ему действенности пьес.
Mr.Brecht prized his effectiveness.
А Брехт искал действенность.
Let the Earth see the effectiveness of Cyber technology.
Земля должна увидеть эффективность Кибер-технологий.
Elevator effectiveness regained.
Восстанови эффективность лифта.
It kills its effectiveness.
Солнечный свет снижает его эффективность.
The planet's unusual EM field is interfering with the ship's sensors severely limiting their effectiveness.
Необычное ЭМ поле планеты создает помехи корабельным сенсорам сильно ограничивая их эффективность.
It's not your loyalty he'll be questioning. It's your effectiveness.
Он подвергнет сомнению не твою лояльность, а твою эффективность.
This is for demostrarte the effectiveness of the policy of privatizations.
Ну вот. Это должно убедить тебя в эффективности частного разбирательства.
After the success of my transformation, this group was selected to demonstrate the effectiveness of the procedure across the broad range of races, ages, and sexes.
После успеха процедуры эту группу отобрали чтобы продемонстрировать эффективность трансформации для всех возрастов, полов и рас.

Из журналистики

At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
В то же время международному сообществу необходимо работать для улучшения доступности и эффективности официальной помощи в целях развития (ОПР).
Park's success will depend, in the end, on the effectiveness of her campaign in further defining her character along those lines.
Успех Пак на этих выборах будет зависеть от эффективности ее кампании в плане дальнейшего определения ее характера по этим всем направлениям.
The other major reason that America is losing its effectiveness as a promoter of human rights is a widespread perception of hypocrisy.
Другой основной причиной того, что Америка теряет свою эффективность в качестве покровителя прав человека, является широко распространенное восприятие лицемерия.
Regardless of its effectiveness, the armed struggle waged by the PLO did empower the Palestinians and internalize a sense of collective dignity and self respect within them.
Независимо от ее эффективности, вооруженная борьба, которую вела ПОО, действительно наделяла полномочиями палестинцев и воспитывала в них чувство коллективного достоинства и самоуважения.
Third, as the IFIs play an even more crucial role, further delay in reforming them to include major emerging-market economies will only harm their effectiveness and legitimacy.
В-третьих, поскольку МФИ стали играть еще более заметную роль, то дальнейшая медлительность с их преобразованием, которое включило бы в состав институтов основные развивающиеся экономики, будет только вредить эффективности и законности самих МФИ.
Moreover, the US response has strengthened Israel's belief in the effectiveness of military methods, leading to the recent war in Lebanon and the ongoing invasion of Gaza.
Кроме того, американская реакция усилила веру Израиля в эффективность военных методов, что привело к недавней войне в Ливане и продолжению оккупации сектора Газа.
The advent of the Internet had made it harder for the authorities to shape Thai minds, as media sources multiplied and the resulting diffusion of information undermined the effectiveness of state propaganda.
Появление Интернета еще более затруднило органам формирование тайских умов, поскольку средств массовой информации стало больше, и распространение информации стало подрывать эффективность государственной пропаганды.
At the same time, the fact that police agents must intervene in places with which they are not familiar severely impedes their effectiveness.
В то же самое время тот факт, что полицейским агентам приходится действовать в совершенно незнакомых им местах, значительно снижает их эффективность.
The best solution would be to reinforce the effectiveness of both channels by using both - and by doing so immediately.
Лучшим решением было бы повысить эффективность обоих каналов посредством их использования - и делать это надо немедленно.
But in the end, the effectiveness of our advice hinges on countries' willingness to act on our recommendations.
Но, в конечном итоге, эффективность наших рекомендаций зависит от желания стран действовать в соответствии с ними.
Such a structure exists in many economies, but, in the Chinese context, where the state plays a central role in the economy, it is critical to the system's effectiveness.
Такая структура существует в экономиках многих стран, однако в контексте Китая, где центральную роль в экономике играет государство, она крайне необходима для обеспечения эффективности системы.
But the effectiveness of a fixed exchange rate is determined by how developments in the export sector influence domestic industries and the national economy as a whole.
Но эффективность фиксированного обменного курса определяется тем, как события в экспортном секторе влияют на отрасли отечественной промышленности и национальную экономику в целом.
Monetary policy can be used in countries where interest rates remain high, but its effectiveness in a credit squeeze is likely to be limited.
Денежная политика может быть использована в странах, сохранивших высокие процентные ставки, но её эффективность, по всей вероятности, останется ограниченной в условиях ограничения кредитования.
This social shift probably will not influence US institutions' effectiveness as much as one might think, given America's decentralized federal system.
Учитывая децентрализованную федеральную систему США, этот социальный сдвиг, вероятно, не повлияет на эффективность наших институтов настолько, насколько можно было бы подумать.

Возможно, вы искали...