fleeting английский

эфемерный, скоропреходящий, мимолётный

Значение fleeting значение

Что в английском языке означает fleeting?

fleeting

мимолётный, скоротечный (= fugitive, momentaneous, momentary) lasting for a markedly brief time a fleeting glance fugitive hours rapid momentaneous association of things that meet and pass a momentary glimpse

Перевод fleeting перевод

Как перевести с английского fleeting?

Синонимы fleeting синонимы

Как по-другому сказать fleeting по-английски?

Примеры fleeting примеры

Как в английском употребляется fleeting?

Простые фразы

The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
When I was 84, I dreamt about a fleeting love.
В свои 84 года я мечтал о мимолётной любви.
Fame is fleeting.
Слава мимолётна.

Субтитры из фильмов

I saw a fleeting shadow go that way. But run not the wind from your belly.
Я видел, как какая-то тень промелькнула вон туда.
A human life is truly as frail and fleeting as the morning dew.
Человеческая жизнь хрупкая как тростник и проходит как утренняя роса.
This man, together with Sheriff Kretzer and a crew of volunteer rescue workers, is tirelessly fighting this battle against stubborn rock and fleeting time with a human life at stake.
Этот человек, совместно с шерифом Кретцером и командой добровольцев-спасателей неустанно бьются против твердой скалы и быстро утекающего времени. На кону этой битвы - жизнь человека.
Where one's dreams live on Throughout the fleeting years.
Здесь жили ее сны и мечты все пролетевшие годы.
Now, the transiency of life. that-that fleeting, ephemeral vapour. it appeareth and it vanisheth-- James, the New Testament.
Мимолётность жизни. Жизнь появляется и исчезает, подобно эфиру. Иаков, Новый Завет.
Well, I've seen him once. Five years ago, I got a fleeting glimpse.
Ну, я видел его однажды, пять лет назад, мимолетно.
Got a fleeting glimpse of him as he made his getaway.
Я видел его мимолетно в тот момент когда он убегал.
But you know, Misako, to know a man is not so terrible as that, it's just a fleeting moment.
Но знаешь, Мисако, отдаться мужчине не так уж страшно. Это лишь краткий миг.
Don't move! Oh, fleeting vision!
Не уходи, о, мимолетное виденье!
For one fleeting moment you appeared in the window of a carriage.
На мгновение вь мелькнули в окне кареть.
Military secrets are the most fleeting of all.
Военные тайны - самые скоротечные.
What makes the streets of Paris so fascinating is the constant yet fleeting presence of women whom I'm almost certain never to see again.
Чем для меня ценна парижская жизнь, так это огромным множеством милых женщин, которых я встречаю постоянно, и которых я больше никогда не увижу, как мне кажется.
Now the fleeting moon no planet is of mine.
И ничего нет женского во мне. И не моя теперь планета - месяц изменчивый.
That thing with Juan was just a fleeting weakness.
А у Хуана это просто мимолетная слабость.

Из журналистики

This second era now appears to have been as fleeting as the first.
Сегодня кажется, что второй период был таким же скоротечным, как и первый.
BERLIN - Germans used to joke that Chancellor Angela Merkel's penchant for communicating via fleeting text messages effectively marked the end of traditional historiography.
БЕРЛИН - Когда-то в Германии была популярна шутка о том, что манера канцлера Ангелы Меркель говорить так, что ее слова быстро забываются, положила конец традиционной историографии.
This might have been only a fleeting thought had I not seen Duch's family members, who attended the hearings.
Это была бы скоротечная мысль, если бы я не видела членов семьи Дача, которые посещали заседания суда.
The complexity and depth of these anti-Japanese sentiments helps sustain them and sets them apart from other, more fleeting and contradictory anti-foreign sentiments, such as those Chinese sometimes harbor towards Americans.
Сложность и глубина этих анти японских настроений помогают поддерживать их, отделяя их от других более мимолетных и противоречивых анти иностранных чувств, например, тех, которые иногда испытывают китайцы по отношению к американцам.
But most of the wealthy know that temporary measures result only in a fleeting blip in stock prices - hardly enough to support a consumption splurge.
Но большинство богатых знают, что временные меры приводят лишь к мимолетным всплескам цен на акции - чего вряд ли достаточно, чтобы поддержать неудержимое потребление.
None is likely to make more than a fleeting impact, if that.
Никто из них, видимо, не окажет никакого заметного влияния на исход гонки.

Возможно, вы искали...