net | Nat | eat | nea
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ neat СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ neater ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ neatest
B2

neat английский

чистый, аккуратный

Значение neat значение

Что в английском языке означает neat?
Простое определение

neat

If something is neat, it is clean and everything is in its place. Jim's room is very neat. He has nothing on the floor and all his clothes are hung up. If something is neat, it is interesting. I'm fascinated by Bonnie's project on literature. It is really neat.

neat

чистый, опрятный clean or organized her neat dress a neat room showing care in execution neat homework neat handwriting free from what is tawdry or unbecoming a neat style a neat set of rules she hated to have her neat plans upset (= clean) free from clumsiness; precisely or deftly executed he landed a clean left on his opponent's cheek a clean throw the neat exactness of the surgeon's knife without water took his whiskey neat (= bully, great, smashing) very good he did a bully job a neat sports car had a great time at the party you look simply smashing

Перевод neat перевод

Как перевести с английского neat?

Синонимы neat синонимы

Как по-другому сказать neat по-английски?

Примеры neat примеры

Как в английском употребляется neat?

Простые фразы

Keep your room as neat as you can.
Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок.
She has very neat handwriting.
У неё очень аккуратный почерк.
Tom is neat.
Том опрятный.
Tom is always neat and tidy.
Том всегда опрятен и аккуратен.
Tom has very neat handwriting.
У Тома очень аккуратный почерк.
I'm neat.
Я аккуратный.
I'm neat.
Я аккуратная.
I'm not neat.
Я не чистоплотный.
I'm not neat.
Я не чистоплотная.
Tom is very neat.
Том очень аккуратный.

Субтитры из фильмов

Neat way you have of tossing your customers out.
А вы изящно выпроваживаете клиентов.
Pretty neat.
Неплохо.
It's as neat a case for alienation of affection. as I've ever seen, and we slap it on tomorrow!
Самое ясное дело о расколе семьи, какое я только видел, мы закроем его завтра же!
Very neat.
Она прямо красотка.
All in a neat row. And what do we get out of it?
Все вместе, как один.
Say, you want to look neat, makes a good impression on the jury.
Похоже, ты решил произвести впечатление.
I like to have things neat and orderly.
Я люблю, чтобы все было точно и аккуратно.
Be neat.
Так точно.
Must be neat.
Должен быть аккуратным.
You gotta be neat or I'll have to throw you out!
Ты должен быть опрятным или я уволю тебя!
You know, I think that's rather neat for a nobleman.
Думаю, аристократии это можно.
My uncle's awfully neat and fussy.
Мой дядя очень аккуратен, вспыльчив.
Saunders is neat and fussy, too.
Сандерс тоже аккуратен и вспыльчив.
They found what was left of a neat pile of shavings.
То, что осталось от опилок.

Из журналистики

Commodity bonds may offer a neat way to circumvent these risks.
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски.
A cap-and-trade system can seem like a neat market solution.
Система ограничения и торговли может казаться хорошим рыночным решением.
Indeed, by today's standards, Galileo and Mendel committed fraud, since they likely massaged their data to fit a neat mathematical formula.
Действительно, по сегодняшним стандартам Галилео и Мендель смошенничали, так как они вероятнее всего подогнали свои данные, чтобы они соответствовали изящной математической формуле.
So a neat Shia-Sunni dividing line cannot be drawn.
Так что между суннитами и шиитами невозможно провести чёткой границы.
Not only is it an arithmetically neat 100 years in the past, but it also looked like an attractive parallel.
Он не только имел место ровно 100 лет назад, но и казался привлекательной параллелью.
Assuming he conducted them at all, they very probably did not produce the neat results that he used to assail his opponents.
Предполагая, что он все же провел их, вполне вероятно, они не дали точных результатов, которые он использовал для нападения на своих противников.

Возможно, вы искали...