B2

hostile английский

враждебный, неприятельский, вражеский

Значение hostile значение

Что в английском языке означает hostile?
Простое определение

hostile

If someone is hostile, they are angry and not friendly. If someone or something is hostile, it is against you. A hostile place belongs to your enemy. A hostile place is difficult to live in.

hostile

characterized by enmity or ill will a hostile nation a hostile remark hostile actions not belonging to your own country's forces or those of an ally hostile naval and air forces враждебный, вражеский (= uncongenial, unfriendly) very unfavorable to life or growth a hostile climate an uncongenial atmosphere an uncongenial soil the unfriendly environment at high altitudes unsolicited and resisted by the management of the target company ( used of attempts to buy or take control of a business) hostile takeover hostile tender offer hostile bid impossible to bring into friendly accord hostile factions troops belonging to the enemy's military forces the platoon ran into a pack of hostiles

Перевод hostile перевод

Как перевести с английского hostile?

Синонимы hostile синонимы

Как по-другому сказать hostile по-английски?

Примеры hostile примеры

Как в английском употребляется hostile?

Простые фразы

Many of us are hostile to the consumption tax.
Многих из нас не устраивает потребительский налог.
I don't feel hostile toward you.
Я не чувствую враждебности к тебе.
She is hostile to me.
Она враждебно ко мне настроена.
Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Make sure every hostile has been neutralized.
Убедитесь, что все враги нейтрализованы.
I've got a visual on a hostile.
Вижу врага.
I've got a visual on a hostile.
Наблюдаю врага.
I've got a visual on a hostile.
Вижу противника.
I've got a visual on a possible hostile.
Вижу возможного противника.
This submarine can operate in the most hostile conditions on the planet.
Эта подводная лодка может работать при самых неблагоприятных условиях на планете.
Venus has a hostile environment.
На Венере агрессивная атмосфера.
Tom has a hostile attitude.
Том настроен враждебно.

Субтитры из фильмов

Why are you so hostile?
Я не понимаю твое отношение.
I heard that a band of hostile Comanches came through less than a week ago.
Я узнал, что отряд враждебных команчей останавливался здесь неделю назад.
The majority of the Cossacks are hostile to us.
Основная масса казачества настроена против нас враждебно.
Lieutenant Grigory Melekhov, hostile to the Soviet government.
Мелехов Григорий Пантелеевич, подъесаул, настроенный враждебно против советской власти.
She is always hostile to me.
Она меня не любит.
You're so quiet, almost hostile.
Твоё молчание кажется почти враждебным.
Hostile Indians, I expect.
Наверное, индейцы.
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.
Andre must be hostile.
Андре враждебный.
Andre is not hostile.
Андре не враждебный.
Forgive me This house gives me a strange feeling, I don't know, I'm scared. I feel everything is hostile, even the cat.
Прости, но этот дом так странно действует на меня, я боюсь, все ко мне враждебны, даже кот.
They are hostile, these Sensorites, but in the strangest possible ways.
Они враждебны, эти сенсориты, но в странном проявлении.
Otherwise, we shall know the Daleks are hostile to us.
Иначе мы узнаем, что Далеки враждены к нам.
Well, they didn't seem hostile.
Они не выглядят как враги.

Из журналистики

This dream quickly faded when the Cold War divided the world into two hostile blocs.
Эта мечта быстро исчезла, когда Холодная Война разделила мир на два враждебных блока.
In such a difficult domestic situation, North Korea's leaders may adopt more hostile policies to obtain economic aid from both South Korea and the United States.
В такой трудной внутренней ситуации лидеры Северной Кореи могут проводить более враждебную политику для получения экономической помощи как со стороны Южной Кореи, так и со стороны США.
It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy.
Терроризм неслучайно процветает в обществах, для которых характерна внутренняя враждебность по отношению к современным ценностям и вере в индивидуальную автономию.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
Израиль и Иран - две неарабские страны, находящиеся во враждебной арабской окружающей среде - имели существенные выгоды, которые не могла изменить даже исламская революция.
As an anti-status quo power, Iran is not pursuing nuclear capabilities in order to destroy Israel, but to gain prestige and influence in a hostile environment and as a shield for its challenge to the regional order.
Иран, как страна анти статуса-кво, стремиться завладеть ядерным потенциалом не для уничтожения Израиля, оно ему нужно для получения престижа и влияния во враждебной окружающей среде, а так же в качестве щита для своих притязаний на региональный порядок.
There must be a tipping point at which some combination of higher taxation, more burdensome regulation, and a hostile political climate causes financial firms to relocate.
Должен быть переломный момент, в который некая комбинация высоких налогов, более усиленного регулирования и враждебного политического климата заставляет финансовые фирмы перемещаться.
It implies that whole territories and the populations living there are to be considered hostile.
Это означает, что враждебными нужно считать целые территории и их население.
Cohabitation could very soon become a problem even in the quasi-democracy of Hong Kong, if voters there on September 12 elect a legislature hostile to Tung Chee-hwa, the territory's Beijing-anointed chief executive, later this month.
Сосуществование может очень скоро стать проблемой в квазидемократическом Гонконге, если 12-го сентября избиратели проголосуют за парламент, враждебно настроенный по отношению к Тань Чи Ху - назначенному Пекином главе администрации этой территории.
Now consider fiscal policy. The baroque structure of US government has always been hostile to the effective exercise of fiscal policy.
Что касается финансово-бюджетной политики, сложная структура американского правительства всегда препятствовала эффективному ее проведению.
Is poor economic development in much of the Middle East and Central Asia the result of cultural practices that are hostile to economic growth?
Является ли слабое экономическое развитие большинства стран Ближнего Востока и Средней Азии результатом наличия там культурных традиций, враждебно настроенных к экономическому росту?
The clincher came when large deposits of natural gas were found in Burma, which, it was clear, would not be available to an India deemed hostile to the junta.
Развязка пришла, когда в Бирме были найдены большие месторождения природного газа, которые, как было понятно, не будут доступны, если Индия будет оставаться враждебной по отношению к хунте.
The Damascus meeting reflects Iran's view of Israeli-Arab peace as a major strategic threat, because it would condemn it to isolation in a hostile Arab environment free of its conflict with Israel.
Встреча в Дамаске отражает позицию Ирана, для которого мир между Израилем и арабскими странами является серьезной стратегической угрозой, поскольку отсутствие конфликта с Израилем может обречь его на изоляцию во враждебном окружении арабских стран.
Regional policymakers nowadays are loath to risk this progress through hostile behavior.
Сегодня региональные политики не хотят рисковать этим прогрессом из-за враждебного поведения.
Western governments were typically indifferent, if not hostile, to African liberation movements.
Западные правительства были обычно равнодушны, если не враждебны, к африканским освободительным движениям.

Возможно, вы искали...