immunity английский

иммунитет

Значение immunity значение

Что в английском языке означает immunity?
Простое определение

immunity

Immunity is the state of being resistant to something. This is when something or someone affects you but you can resist against it.

immunity

(= unsusceptibility) the state of not being susceptible unsusceptibility to rust (medicine) the condition in which an organism can resist disease the quality of being unaffected by something immunity to criticism иммунитет (= granting immunity) an act exempting someone he was granted immunity from prosecution

Перевод immunity перевод

Как перевести с английского immunity?

Синонимы immunity синонимы

Как по-другому сказать immunity по-английски?

Примеры immunity примеры

Как в английском употребляется immunity?

Простые фразы

I have immunity.
У меня иммунитет.
Tom has immunity.
У Тома иммунитет.
He has immunity.
У него есть иммунитет.

Субтитры из фильмов

Help me arrest them, and I guarantee your release and immunity for the men in your party.
Назовите имена военных руководителей-бадольянцев. Помогите мне арестовать их, и я гарантирую вам свободу.
For a long, long time, I've taken husbands little by little in small doses, so that now I've developed complete immunity to them.
Я давным-давно принимаю яд мужей в малых дозах, так что у меня развился к ним полный иммунитет.
MPs enjoy parliamentary immunity.
Депутаты имеют парламентскую неприкосновенность.
There's only one way to develop an immunity to the diseases of life and that's to be exposed to them.
Есть лишь одна вакцина против болезней общества - знание о них.
The answer to me is obvious. Immunity.
Ответ для меня очевиден - иммунитет.
Simply because there is something within our bodies, a chemistry which gives us special immunity to that which killed the others.
Просто потому что что-то есть в наших телах, что-то особое, отчего мы имеем особый иммунитет к тому, что убило остальных.
He talks about immunity.
Но он говорит про иммунитет.
Don't worry. Maybe you've developed an immunity to it.
Может быть, за это время у нас выработался к этому какой-то иммунитет?
Rather than testify against you, Mr Mohammed has invoked his diplomatic immunity.
Чтобы не свидетельствовать против вас, мистер Мохаммед использовал свою дипломатическую неприкосновенность.
And that'II give me diplomatic immunity or something.
Мне дадут дипломатический инмунитет, или как его там.
As a result, I have immunity.
В результате у меня есть иммунитет.
You don't have any special immunity.
Ты никакой не особенноый.
Diplomatic immunity?
Дипломатическая неприкосновенность?
Since I have acquired some immunity, perhaps the others.
Поскольку я приобрел некоторый иммунитет, может, другие.

Из журналистики

And if the US (still the world's largest economy) starts to sneeze again, the rest of the world - its immunity already weakened by Europe's malaise and emerging countries' slowdown - will catch pneumonia.
Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир (иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит воспаление легких.
No one needs diplomatic immunity to talk to their friends.
Никому не нужен дипломатический иммунитет, чтобы говорить со своими друзьями.
The treaty establishing the ICC explicitly states that heads of state do not enjoy immunity.
Соглашение о создании МУС эксплицитно постулирует, что главы государств не будут пользоваться иммунитетом.
Instead, they often seek immunity by running for public office.
Вместо этого они часто ищут иммунитет, выставляя свою кандидатуру на выборную должность.
This guaranteed legal immunity for the leaders who carried out the invasion of Iraq.
Это гарантировало легальный иммунитет тем лидерам, которые провели вторжение в Ирак.
The right should in fact go even further, demanding that the General gives up his senator-for-life post and the immunity that goes with it.
Правые должны на самом деле пойти еще дальше, потребовав, чтобы Генерал отказался от своего пожизненного статуса сенатора и иммунитета, который этому статусу сопутствует.
British Prime Minister Gordon Brown, for his part, has proposed lifting the immunity that past prime ministers enjoyed in connection with the sale of peerages.
Британский премьер-министр Гордон Браун в свою очередь предложил снять иммунитет, которым пользовались премьер-министры в связи с продажей пэрства.
But Iran is playing for time and hoping to reach a zone of immunity.
Но Иран пытается выиграть время и достичь зоны неприкосновенности.
This confidence lay in two legal gifts he had bestowed upon himself - an amnesty for his crimes and immunity as a senator-for-life.
Эта уверенность содержалась в двух юридических подарках, которые он сделал самому себе - амнестия за преступления и юридическая неприкосновенность пожизненного сенатора.
The Chilean courts allowed these cases to proceed by stripping Pinochet of his parliamentary immunity and endorsing a legal theory to bypass the amnesty.
Суды Чили дали этим искам ход, сняв с Пиночета его парламентскую неприкосновенность и подписав правовую теорию, в обход его амнестии.
Expressions of anti-Americanism will provide no protection or immunity to governments or individuals who for good reason are not prepared to endorse the terrorists' radical agendas.
Антиамериканские настроения не обеспечат защиту или неприкосновенность правительствам или людям, которые без достаточных оснований не готовы поддержать радикальные стремления террористов.
From a strictly economic standpoint, academic freedom requires relative immunity to costs, whether stemming from trial-and-error experimentation or from more radical challenges to the status quo.
С чисто экономической точки зрения академическая свобода требует относительного иммунитета от затрат, независимо от того, вытекают ли они вследствие проб и ошибок, экспериментов или более радикальных задач, требующих изменения статус-кво.
So the regime is making a fatal error if it thinks that its old diversionary tactics will continue to provide it with immunity.
Таким образом, режим делает роковую ошибку, если он считает, что старая диверсионная тактика по-прежнему будет обеспечивать ему иммунитет.
The implicit immunity from prosecution these groups received in exchange for their demobilization has done little to help.
Имплицитный иммунитет против судебного преследования, полученный этими группировками в обмен на их демобилизацию, не принес большой пользы.

Возможно, вы искали...