C1

exemption английский

освобождение

Значение exemption значение

Что в английском языке означает exemption?
Простое определение

exemption

Exemption is the act or state of being free from something. In some countries, exemption from are given to electric cars.

exemption

immunity from an obligation or duty a deduction allowed to a taxpayer because of his status (having certain dependents or being blind or being over 65 etc.) additional exemptions are allowed for each dependent иммунитет (= immunity, granting immunity) an act exempting someone he was granted immunity from prosecution

Перевод exemption перевод

Как перевести с английского exemption?

Синонимы exemption синонимы

Как по-другому сказать exemption по-английски?

Примеры exemption примеры

Как в английском употребляется exemption?

Субтитры из фильмов

Get our exemption.
Добудь нам льготы.
I wanted to talk to you about the exemption.
Хотел поговорить о льготном налогообложении.
But that 27.5 percent tax exemption on oil helped, didn't it?
Да, Бик, но сокращение налога на нефть не было лишним, правда?
That oil tax exemption is the best thing to hit Texas since we whooped Geronimo.
Что это сокращение- самое лучшее, с тех пор, как мы прогнали индейцев.
How about an exemption for depreciation of first-class brains, Senator?
А может ещё снизить налог с тех, чьи первоклассные мозги недооценены!
How about some tax exemption there?
Может снизите им налог?
Isn't there an exemption for the families of serving soldiers.
Разве семьи солдатов не следует освободить от этого.
Relief with the rise of the exemption limit to 5000 rupees on income tax and a greater sense of security to low income groups through revised pension proposals.
Для поддержания малоимущих групп населения повышен лимит освобождения от подоходного налога до 5000 рупий и изменены пропорции пенсионных отчислений.
The Deputy Town Clerk issues exemption papers to farmers.
Нам нечем нотариусу заплатить за оформление.
The most filthy ones. are granted a special exemption.
Самым мерзким гопникам выдали специальные пропуска.
And Dick here is gonna get me an exemption, aren't you?
И Дик сделает мне налоговый вычет, верно?
ATW regulations said any state without a spiritual healing exemption didn't get money.
Так же было постановлено, что без этого исключения для духовного исцеления они не получат деньги.
Exemption for impending-death situation.
Надвигающаяся смертельная ситуация нас оправдывает.
What's this white exemption rag doing on your arm?
И что эта тряпка делает на твоем рукаве?

Из журналистики

This led Bush to seek to adjust the international order to India's benefit, most notably by negotiating an exemption from the Nuclear Nonproliferation Treaty for India.
Это привело к тому, что Буш стремился подогнать международный порядок в пользу Индии, в особенности ведя переговоры об освобождении Индии от Договора о нераспространении ядерного оружия.
First, India is wary that any Democratic administration will include the same proponents of nuclear nonproliferation who opposed Bush's exemption for India.
Во-первых, Индия опасается, что в любую демократическую администрацию будут входить те же сторонники ядерного нераспространения, которые выступали против освобождения Индии, которое поддерживал Буш.
Special youth insertion programs should become a normal part of public support for employment and career formation, with exemption from social-security contributions for the first one or two years of employment.
Специальные программы по внедрению молодежи должны стать обычной частью государственной поддержки трудоустройства и построения карьеры вместе с освобождением от уплаты взносов в фонд социального обеспечения в первые один-два года работы.
The program's flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes.
В основе программы - полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу.
Rather than punitively taxing wealth, globalization strengthens the case for shifting to a flat tax on income (or better yet consumption) with a moderately high exemption.
Вместо того, чтобы облагать богатство штрафными налогами, глобализация укрепляет аргументы в пользу перехода к фиксированному подоходному налогу (или еще лучше - налогу на потребление) с умеренно высоким освобождением от уплаты налогов.

Возможно, вы искали...