A2

relief английский

рельеф, облегчение

Значение relief значение

Что в английском языке означает relief?
Простое определение

relief

or Relief is the good feeling you have when something bad is finished or didn't happen. Most people are just breathing a sigh of relief that he's gone. It was such a relief to see her safe. I smiled with relief and thanks. Relief flooded his body. He was safe. Relief is help given to people who have suffered disasters, such as an earthquake. The government recently announced it was donating $150,000 to the Red Cross for disaster relief. The government was slow in allowing foreign aid and foreign relief workers into the affected area. Medicine, food and other relief supplies are blocked by closed border crossings. Relief operations are running smoothly. Our agency provided emergency relief after the 2005 earthquake. The U.S.O.C. has donated 1,000 tents to help the relief effort in China's Sichuan Province. Pain relief is the reduction of pain. After such injuries, pain relief is often the patient's priority. Some patients return to the office over and over again, hoping to find relief for every symptom. Exercising in warm water often brings immediate relief from pain. A person might enjoy temporary relief from stress by playing games. Financial relief is the reduction of debt or taxes, or receiving money. Tony Blair, is encouraging leaders of the richest nations to consider debt relief as a form of aid to impoverished nations. Let's get tax relief, a middle class tax cut, for ordinary working families. The majority of these people are poor and seeking economic relief for their families. Relief is somebody who will take over your difficult job to give you a rest. 2,0000 relief fighters arrived too late to save the city. Who needs relief pitchers? Let the starting pitcher finish every game. Comic relief is something funny during a serious or difficult time. A coworker who provides steady emotional support and comic relief can help you get through the day. A relief or bas relief is a kind of decoration in which a shape is raised above the surface. If something stands out in relief, it is very noticeable. His face and his right hand stand out in sharp relief against the blue background.

relief

облегчение the feeling that comes when something burdensome is removed or reduced as he heard the news he was suddenly flooded with relief (= ease) the condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress) he enjoyed his relief from responsibility getting it off his conscience gave him some ease (law) redress awarded by a court was the relief supposed to be protection from future harm or compensation for past injury? помощь, поддержка assistance in time of difficulty the contributions provided some relief for the victims (= stand-in, fill-in) someone who takes the place of another (as when things get dangerous or difficult) the star had a stand-in for dangerous scenes we need extra employees for summer fill-ins aid for the aged or indigent or handicapped he has been on relief for many years (= easing) a change for the better отдых (= rest) a pause for relaxation people actually accomplish more when they take time for short rests облегчение, смягчение the act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) he asked the nurse for relief from the constant pain the act of freeing a city or town that has been besieged he asked for troops for the relief of Atlanta sculpture consisting of shapes carved on a surface so as to stand out from the surrounding background

Перевод relief перевод

Как перевести с английского relief?

Синонимы relief синонимы

Как по-другому сказать relief по-английски?

Примеры relief примеры

Как в английском употребляется relief?

Простые фразы

I sighed with relief to hear it.
Услышав это, я вздохнул с облегчением.
The medicine gave instant relief.
Лекарство дало мгновенное облегчение.
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
Гора чётким контуром выделяется на синем небе.
This medicine will give you some relief.
Это лекарство тебе немного поможет.
His mother sighed with relief.
Его мать вздохнула с облегчением.
She gave out a sigh of relief.
Она вздохнула с облегчением.
Aspirin can provide quick relief for a headache.
Аспирин может служить быстрым облегчением головной боли.
Everybody in the room let out a sigh of relief.
Все в комнате вздохнули с облегчением.
That's a relief.
Это облегчение.
We all breathed a sigh of relief.
Мы все вздохнули с облегчением.
It's a relief.
Какое облегчение.
What a relief!
Какое облегчение!
Tom breathed a sigh of relief.
Том вздохнул с облегчением.
Tom let out a sigh of relief.
Том облегчённо вздохнул.

Субтитры из фильмов

Oh, what a relief.
Отлично.
That's a relief.
Вот и отлично.
If you'd ever seen a baby born without recourse to pain relief you'd be a bit more aware of the difference it can make, and you'd have stopped at nothing to get it there.
Если бы ты наблюдала за родами без обезболивания, то наглядно увидела бы разницу и неслась бы сюда на всех парах.
The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain.
Сумочка только что нашлась, и реакция на облегчение от ее волнения и напряжения.
What a relief.
Да, мадам. А простите, где же.
The relief waiters are here.
Дежурные официанты здесь.
You were just hurrying downtown to cash a relief check.
Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.
We should go ashore and get some real food! It'll be such a relief to get out of here.
Мы сможем здесь нормально поесть?
Well, Brown, it's a relief to get clear and have so many of the convoy astern of us.
Хорошо, Браун, видимость улучшилась и что там с конвоем у нас за спиной.
Oh, it's such a relief to have someone else do it for a change.
Как помогает, когда это сделает кто-нибудь другой, для разнообразия.
The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.
Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.
It's a great relief being divorced from you, Sleepy dear.
Развестись с тобой - огромное облегчение, Слипи.
Here's the comic relief.
Я тебя не узнал.
I'll bet that'll be a relief.
Держу пари, что это будет приятное разнообразие.

Из журналистики

Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Несмотря на то, что он был частично компенсирован за счет валютных резервов, Япония в настоящее время столкнулась с затратами, связанными с преодолением последствий стихийных бедствий, и это на фоне удручающих демографических тенденций.
The debt relief proposals are still too small.
Предложения об отмене долга все еще слишком малы.
The emerging stew of Weltpolitik thickened even more with Israel's pre-emptive move in international waters to stop a flotilla supposedly bringing relief aid to blockaded Gaza.
Возникающее смятение в мировой политике еще больше усилилось после того, как Израиль принял превентивные меры в международных водах, чтобы остановить флотилии, которые якобы должны были доставить чрезвычайную помощь в заблокированный сектор Газа.
Awareness, boldness, and comprehensive policymaking have come as a relief to French investors, and have left them better positioned to face the crisis.
Осведомленность, смелость и всеобъемлющая политика французскими инвесторами были восприняты как помощь и поставили их в более выгодные условия перед лицом кризиса.
Should this be the outcome, European governments would breathe a sigh of relief.
Если исход будет именно таким, европейские правительства могут вздохнуть с облегчением.
That change has come as a relief to those in the region who fear being forced to choose between the US and China.
Это изменение помогло тем странам этого региона, которые боялись оказаться вынужденными выбирать между США и Китаем.
This is what lies ahead, unless there is sudden relief from an upturn in the euro.
Вот что ждет нас впереди, если только внезапный рост курса евро не принесет избавления.
Devi Shetty, a celebrated cardiac surgeon in Bangalore, brings health relief to India's masses through his Narayana group of hospitals.
Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна.
During the fighting in Gaza, he publicly demanded a halt to the warfare and requested that Israel open Gaza's borders to relief aid.
Во время боев в Секторе Газа он публично потребовал прекратить военные действия и просил Израиль открыть границы с Сектором Газа для гуманитарной помощи.
To be sure, it is widely agreed that aid for disaster relief and assistance to conflict-affected countries are effective.
Надо отметить, что существует широкое согласие с тем, что помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий и оказание помощи странам, пострадавшим в результате конфликта, является эффективной.
The fact that this package failed to bring relief indicates that something is fundamentally wrong with the international financial system.
Тот факт, что эта помощь не принесла облегчения, говорит о том, что что-то в корне неправильно с международной финансовой системой.
In fact, the nuclear agreement - which seems close to completion - is likely to be Iran's most important diplomatic achievement since the Islamic Revolution in 1979, providing it with considerable relief both domestically and internationally.
На самом деле, ядерное соглашение - которое, кажется, близко к заключению - является, возможно, самым важных иранским дипломатическим достижением со времен Исламской революции 1979 года, принося облегчение и внутри страны, и на международном уровне.
Some have urged focusing attention on bringing relief efforts to Burma instead of criticizing its government.
Некоторые советуют концентрировать внимание на оказание помощи Бирме вместо того, чтобы критиковать её правительство.
Since 2001, billions of dollars were shifted from disaster relief to homeland security and the war in Iraq. Key disaster mitigation programs were slashed and federal funding for post-disaster relief was cut in half.
С 2001 года миллиарды долларов были переброшены с программ предотвращения и устранения последствий стихийных бедствий на национальную безопасность и войну в Ираке.

Возможно, вы искали...