incomprehensible английский

непостижимый, непонятный

Значение incomprehensible значение

Что в английском языке означает incomprehensible?
Простое определение

incomprehensible

If something is incomprehensible, it is very difficult or impossible to understand. Alan's story was incomprehensible and made almost everyone confused by what he was saying.

incomprehensible

непонятный, непостижимый, невразумительный difficult to understand the most incomprehensible thing about the universe is that it is comprehensible — A. Einstein необъяснимый (= inexplicable) incapable of being explained or accounted for inexplicable errors left the house at three in the morning for inexplicable reasons

Перевод incomprehensible перевод

Как перевести с английского incomprehensible?

Синонимы incomprehensible синонимы

Как по-другому сказать incomprehensible по-английски?

Примеры incomprehensible примеры

Как в английском употребляется incomprehensible?

Простые фразы

Unfortunately, this sentence is completely incomprehensible.
К сожалению, это предложение совершенно невразумительно.
I hope my Russian sentence is not completely incomprehensible.
Я надеюсь, что мое русское предложение не совсем непонятное.
What he writes apart from his sentences is understandable, though full of errors and stylistic flaws. But when he tackles writing his example sentences, it's just incomprehensible bullshit.
То, что он пишет отдельно от своих предложений, доступно для понимания, хотя полно ошибок и стилистических недочётов. Но когда он берётся за написания своих предложений-примеров, это просто какое-то непостижимое дерьмо.

Субтитры из фильмов

When primitive man is confronted with something incomprehensible, the explanation is always sorcery and evil spirits.
В древние века, если человек сталкивался с непостижимым, объяснение было, как правило, одно - колдовство, или злой дух.
You words are incomprehensible.
Ты говоришь что-то непонятное.
It's so incomprehensible that people are killing each other.
Это так невероятно, что пюди убивают друг друга!
Brandon, till this very moment, this world and the people in it have always been dark and incomprehensible to me.
Брендон! До этого момента люди и весь этот мир были мне не понятны.
Paris rebuilt, ten thousand incomprehensible avenues.
Париж восстановлен, десятки тысяч непонятных улиц.
It was all so incomprehensible.
Все это было довольно не необъяснимым.
What seems so horrific, so incomprehensible from afar, simply happens.
То, что со стороны кажется ужасным, необъяснимым, постоянно происходит в нашей жизни.
The way the Professor died is incomprehensible.
То, как умер профессор, остаётся загадкой.
In the final analysis, it is the incomprehensible that people fear most.
Чего боятся люди? Больше всего они боятся непонятного.
This noise is deafening, insufferable, intolerable, incredible, unacceptable, impossible, incomprehensible.
Этот шум оглушителен, невыносим, нетерпим, невероятен, недопустим, невозможен, непонятен.
Since God is infinitely incomprehensible, then understanding him by means of reason is a contradiction in terms.
Так как Бог абсолютно непостижим, понимание его посредством разума противоречит его определению.
God contradicts man until man understands that man is an incomprehensible monster.
Бог противоречит человеку, пока человек не поймет, что сам человек - непостижимый изверг.
But you also intimidate me - this is even more incomprehensible - because I love you.
И ты меня смущаешь, что совсем непонятно, потому, что я люблю тебя.
Every message we receive is confusing or incomprehensible.
Экипаж передает все время непонятные данные.

Из журналистики

While in principle, chess is solvable, the game's computational complexity is almost incomprehensible.
Хотя в принципе проблема игры в шахматы решаема, сложность вычислений данной игры практически не укладывается в голове.
It is incomprehensible that their clients are not prosecuted for rape, but Dutch politicians argue that it cannot be established whether or not a prostitute works voluntarily.
Непостижимым образом их клиентов не подвергают судебному преследованию за изнасилование, в то время как голландские политики спорят о том, что нельзя установить, работают ли проститутки на добровольной основе.
Their vote was a protest against globalization, a rejection of the contemporary world, with its distant and incomprehensible governing mechanisms.
Их голосование было протестом против глобализации, отвержением современного мира с его отчуждёнными и малопонятными механизмами государственного управления.
It got an opaque - indeed, a downright incomprehensible - referendum question.
Она получила непрозрачный - а действительно совершенно непонятный - вопрос для самого референдума.
No other country embraces such an extraordinary profusion of ethnic groups, mutually incomprehensible languages, religions, and cultural practices, as well as variations of topography, climate, and levels of economic development.
Ни одна другая страна не сочетает в себе такое экстраординарное множество этнических групп, взаимно непонятных языков, религий, культур, а так же разнообразий топографии, климата и уровней экономического развития.
That he would lie to them so brazenly was incomprehensible to his friends on the inspection team.
То, что он может врать им таким бесстыдным образом, было непостижимо для его друзей из команды инспекторов.
It's incomprehensible, then, why the US, having succeeded in striking a deal with Libya, vehemently rejects any initiative toward Syria.
Тогда непостижимо, почему США, которым удалось достичь соглашения с Ливией, неистово отвергают любую инициативу по отношению к Сирии.
Those who lived in Moscow in the late 1990's frequently encountered odd - and mostly incomprehensible - billboards.
Тем, кто жил в Москве в конце 1990-х годов, часто встречались странные и по большей части непонятные рекламные плакаты.
Their vote was a protest against globalization, a rejection of the contemporary world, with its distant and incomprehensible governing mechanisms.
Их выбор является протестом против глобализации, отвержением современного мира с его отдаленными и непонятными механизмами правления.
Instead, social change is mingled with institutional reform in ways that may seem incomprehensible to voters.
Вместо этого социальные перемены осуществляются вперемежку с реформой государственных институтов, и делается это не всегда понятным для избирателей образом.

Возможно, вы искали...