innocence английский

невиновность, невинность

Значение innocence значение

Что в английском языке означает innocence?
Простое определение

innocence

The quality of being innocent. I miss the innocence I lost growing up. He claims his innocence even after being in prison for years. It is common to call learning about sex (or having sex for the first time) as "loosing innocence." She lost her innocence when she was seventeen.

innocence

(= artlessness) the quality of innocent naivete невинность, невиновность a state or condition of being innocent of a specific crime or offense the trial established his innocence чистота (= purity) the state of being unsullied by sin or moral wrong; lacking a knowledge of evil

Перевод innocence перевод

Как перевести с английского innocence?

Синонимы innocence синонимы

Как по-другому сказать innocence по-английски?

Примеры innocence примеры

Как в английском употребляется innocence?

Простые фразы

Innocence is a beautiful thing.
Невинность - это прекрасная штука.
I have a firm belief in his innocence.
Я твёрдо верю в его невиновность.
At first everybody was convinced of his innocence.
Поначалу все были убеждены в его невиновности.
We are all convinced of his innocence.
Мы все убеждены в его невиновности.
I am convinced of your innocence.
Я верю в твою невиновность.
I am convinced of your innocence.
Я убеждён в твоей невиновности.
I am fully convinced of your innocence.
Я полностью убежден в твоей невиновности.
I can bear witness to his innocence.
Я могу засвидетельствовать его невиновность.
The evidence convinced us of his innocence.
Доказательства убедили нас в его невиновности.
I can easily convince you of his innocence.
Я легко могу убедить тебя в его невиновности.
He convinced me of his innocence.
Он убедил меня в своей невиновности.
He tried to convince them of his innocence.
Он пытался убедить их в своей невиновности.
He tried to convince them of his innocence in vain.
Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.
He put on an air of innocence.
Он принял невинный вид.

Субтитры из фильмов

If she sinks, the judges thank God for her innocence.
Если же она утонет, судьи возблагодарят Господа за её непорочность.
The proof is overwhelming against Egon Stirner even though he still claims his innocence.
Собраны убедительные доказательства виновности Эгона Штирнера, хотя он по-прежнему настаивает на своей невиновности.
Now I believe in your innocence.
Теперь я верю в твою невиновность.
That's fine. But while I'm proving my innocence. you people will uncover every petty kid trick I ever did.
Но пока я буду доказывать свою невиновность, вы раскопаете все шалости, которые совершил ещё в детстве.
Ha! It would be a little difficult to believe in my innocence.
Довольно трудно поверить в мою невиновность.
You'll be able to convince Scotland Yard of your innocence. as easily as you've convinced me.
И вы убедите в этом Скотланд Ярд так же легко, как и меня.
You'd only have to show it to prove your innocence.
Тебе надо было просто предъявить его, чтобы доказать свою невиновность.
It's frightening how well you feign innocence.
А ты соблазнительница!
My dear cousin, your innocence is far too elaborate.
Милая кузина, твоя наивность весьма незатейлива.
Certificate of innocence.
Сертификат невиновности.
With Colin's innocence, the servant having an alibi. and the blind man out of it, I see only one guilty person.
Колен невиновен, у слуги алиби. слепой отпадает. Остается только один виновный.
I'll assure the others of your innocence.
Я буду уверять других в твоей невиновности.
The accused has declared his innocence, let's hear from the plaintiff.
Обвиняемый отверг обвинения, давайте выслушаем истца.
I was merely going to remark in all innocence that my family can remember when your family climbed out of the gutter. Come, mrs.
Но это весьма невинное замечание то, что моя семья может помнить с чего начинала ваша семья.

Из журналистики

Liu became so angry about being accused of fraud and denied the car that he climbed atop a high advertising billboard and threatened to jump as a show of innocence.
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
At any moment we may step from our real world into the freedom, innocence, and bliss of play. Football and the Garden of Eden?
В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры.
Each delineates a sacred sphere of freedom and order, innocence, spirituality and justice from our everyday world of chaos, bondage, injustice and guilt.
Оба они представляют собой священный мир свободы, порядка, невинности, духовности и справедливости, отгороженный от повседневного мира хаоса, зависимости, несправедливости и чувства вины.
We feel innocent too, because the world of play is also a world of innocence: a Garden of Eden before the Fall.
И мы чувствуем себя невинными, потому что мир игры - это также мир невинности: Эдем до грехопадения.
But the world has changed, and many no longer view America's global role as an expression of its unique innocence and goodness.
Но мир изменился. Многие уже не рассматривают мировую роль Америки как проявление ее уникальной чистоты и добродетели.
As is so often the case in such circumstances, the CEO pleads innocence: he knew nothing about what his underlings were doing.
Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности: он ничего не знал о том, что делали его подчиненные.

Возможно, вы искали...