C1

honesty английский

честность

Значение honesty значение

Что в английском языке означает honesty?
Простое определение

honesty

The quality of being honest. If you have honesty, you tell the truth. Honesty is an important value. Always make sure to tell the truth, or else people would not trust you. An honesty is a kind of plant.

honesty

честность, добросовестность the quality of being honest southeastern European plant cultivated for its fragrant purplish flowers and round flat papery silver-white seedpods that are used for indoor decoration

Перевод honesty перевод

Как перевести с английского honesty?

Синонимы honesty синонимы

Как по-другому сказать honesty по-английски?

Примеры honesty примеры

Как в английском употребляется honesty?

Простые фразы

We applauded his honesty.
Мы восхищались его честностью.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
We are sure of his honesty.
Мы уверены в его честности.
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
Откровенно говоря, я бы не назвал комнату, которую мне отвели, удобной.
I could not persuade him of my honesty.
Я не мог убедить его в моей честности.
I can't answer for his honesty.
Я не могу поручиться за его честность.
Honesty is no guarantee of success.
Честность - не гарантия успеха.
Honesty was the most important factor in his success.
Честность была самым важным фактором его успеха.
Honesty is a virtue.
Честность - одна из добродетелей.
Honesty pays in the long run.
Честность в конечном счёте окупается.
Honesty pays in the long run.
В конечном итоге честность того стоит.
Honesty is a capital virtue.
Честность это главная добродетель.
Honesty is the best policy.
Честность - лучшая политика.
Honesty is not always the best policy.
Честность не всегда лучшая политика.

Субтитры из фильмов

You have the kind of no-nonsense honesty and raw emotional insight that I look for in a commercial real estate lawyer.
Позволь мне закончить. У тебя есть недюжинная честность и задатки интуиции, которые я ищу в адвокате в сфере коммерческой недвижимости.
If you're looking for sympathy you might wanna start with honesty.
Если ищешь сочувствия, может стоит быть честным.
Here's an example of honesty, Tom.
Вот тебе пример искренности, Том.
And I've always been taught that honesty is the best policy.
Мне всегда говорили, что надо быть честной!
Is there no honesty in this world?
Что еще?
You wear your badge on your face. To look this phony, now that's honesty!
У тебя на лбу написано, что ты из полиции, но за откровенность я тебя уважаю.
What good is it to teach that honesty is the best policy.. whenallaround,theysee that dishonesty is a better policy?
Ради чего мне учить их быть честными, если в жизни бесчестность выгодней?
I was counting on your honesty, your loyalty.
Я верил в вашу искренность, честность.
The simple things are all that counts, Johnny- some seed for good ground, rain and sun to bring them up, wood for a fire when the snow comes, a night like this, some good neighbors, of course- just plain people with common decency, loyalty, honesty.
Важна одна простая вещь, Джонни - немного семян на добрую почву, дождь и солнце, чтобы их вырастить, дрова для огня, когда приходит снег, ночь, как эта, конечно, несколько хороших соседей - все это наполнит сердца людей вежливостью, верностью, честностью.
Oh, you've got your precious honesty and don't want anything else.
У вас есть ваша драгоценная честность. Вам больше ничего не нужно.
That's right, honesty is the best policy.
Правильно. Честность - лучшая политика.
What do you know about honesty?
Что вы знаете о честности?
Honesty doesn't pay.
За честность не платят.
It's honesty.
Это честность.

Из журналистики

Belief in Bush's honesty led many voters to prefer him to Albert Gore in the 2000 presidential election.
Вера в честность Буша заставила многих избирателей предпочесть его Альберту Гору на президентских выборах 2000 года.
Bush's excessively literal interpretation of the requirements of honesty conceals a deeper dishonesty whose consequences have been far more morally serious.
В случае же с Бушем за слишком буквальной интерпретацией требований честности в глубине скрывается нечестность, моральные последствия которой значительно более серьёзны.
His victory shows that it is possible to succeed in politics through decency, honesty, and high intelligence.
Его победа показывает, что в политике можно достигнуть успеха посредством благопристойности, честности и высокой образованности.
The blood of WWII's victims calls for justice and fairness, but most of all it demands honesty about who and what caused their tragic fate.
Кровь жертв Второй Мировой Войны требует справедливости и правосудия, но больше всего она требует правды о том, кто и что явилось причиной их трагической судьбы.
The strength of the Bretton Woods institutions lies in intellectual diversity, and the Fund benefited from Wolfensohn's honesty, as well as from his commitment to Bank-Fund cooperation, which progressively deepened during the past decade.
Сила бреттонвудских учреждений заключается в интеллектуальном разнообразии, и фонду принесла пользу честность Вольфенсона, как и его преданность сотрудничеству банка и фонда, которое последовательно углублялось на протяжении последнего десятилетия.
Some Romanian refugees were already candidates for the local elections, praised for their hard work and honesty.
Некоторые из румынских беженцев уже были кандидатами на выборах в местные органы власти, превозносимые за свой тяжелый труд и честность.
The Swiss state, by contrast, has an excellent relationship with its taxpayers, and there is a correspondingly high level of taxpayer honesty.
У швейцарского государства, напротив, отличные взаимоотношения со своими налогоплательщиками, что объясняет соответственно высокий уровень честности налогоплательщиков.
The practice of politics not only can but must be reconciled with the imperatives of honesty.
Практическая политическая деятельность не только может, но и должна согласовываться с принципами честности.
But what is honesty or dishonesty in a politician?
Но что такое честность или нечестность для политика?
This is why actual governance is so often the best test of political honesty.
Вот почему очень часто лучшей проверкой политической честности является то, как человек управляет, действительно находясь у власти.
But political honesty is not the sole responsibility of politicians.
Но за политическую честность ответственны не только одни лишь политики.
After all, political honesty - and honest politicians - is more likely to take root in a society marked by a culture of tolerance, solidarity, and the equal enjoyment of individual rights.
В конце концов, политическая честность - и честные политики - более вероятны в обществе, которое отличается культурой терпимостью, солидарностью и равными правами для каждого человека.
Moreover, market relations stimulate honesty as a virtue.
Более того, именно рыночные отношения делают честность важной добродетелью.
A little more sharp-eyed honesty about Britain's real weight in the post-war world might have enabled us British to play a more central role in Europe's affairs, molding the emerging European Union more closely to our own national interests.
Немного больше проницательной честности о действительном значении Великобритании в послевоенном мире могло бы помочь нам, британцам, сыграть более важную роль в делах Европы и лучше приспособить создаваемый Европейский Союз к нашим национальным интересам.

Возможно, вы искали...