virus | vitro | verum | titre
B1

virtue английский

добродетель, достоинство

Значение virtue значение

Что в английском языке означает virtue?
Простое определение

virtue

A virtue is a morally good characteristic in a person. For example, honesty, patience, etc.

virtue

the quality of doing what is right and avoiding what is wrong заслуга (= merit) any admirable quality or attribute work of great merit целомудрие, невинность, непорочность morality with respect to sexual relations добродетель, целомудрие a particular moral excellence

Перевод virtue перевод

Как перевести с английского virtue?

Синонимы virtue синонимы

Как по-другому сказать virtue по-английски?

Примеры virtue примеры

Как в английском употребляется virtue?

Простые фразы

The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
Девушке лёгкого поведения проще пареной репы найти себе нового мужика.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Kindness is a virtue.
Доброта - это добродетель.
Honesty is a virtue.
Честность - одна из добродетелей.
Honesty is a capital virtue.
Честность это главная добродетель.
Virtue is its own reward.
Добродетель - сама себе награда.
Patience is a rare virtue these days.
Терпение - редкая вещь в наши дни.
Patience is the most beautiful virtue.
Терпение - прекраснейшая добродетель.
He can't distinguish vice from virtue.
Он не может отличить порок от добродетели.
Bravery is a great virtue.
Храбрость - это великая добродетель.
In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
В этом обществе, где всё одноразовое, добродетелью является использование чего-то до полного износа.
Patience is a virtue.
Терпенье есть добродетель.
Conciseness is a virtue.
Краткость - это достоинство.

Субтитры из фильмов

There's no virtue in making light of it.
Нет смысла оправдывать то, что случилось.
But to be foremost in battle. is a virtue not to be despised.
Сражаться на передовой это достоинство, а не проклятие.
Repentance is a virtue, Jekyll, but it's better to be punctual.
Раскаяние - это хорошо, Джекилл, но расчетливость все-таки лучше.
Very true. I can even say, Dr Stegg. That villainy often receives more applause.. than virtue.
Я могу даже сказать, доктор Стегг, что подлость часто получает больше аплодисментов, чем достоинство.
Virtue is its own reward as the Good Book says.
Добродетель должна быть вознаграждена.
Uh, by virtue of the power invested in me. and by virtue of the solemn promises you have made. I hereby pronounce you to be man and wife.
И пользуясь данными мне полномочиями, я объвляю вас мужем и женой.
Uh, by virtue of the power invested in me. and by virtue of the solemn promises you have made. I hereby pronounce you to be man and wife.
И пользуясь данными мне полномочиями, я объвляю вас мужем и женой.
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you. -.the honorary degree of Th.D.
И так, властью, данной мне самым Великим из Всех университетов на Земле, я с радостью вручаю вам диплом доктора Думанья!
So maybe there ain't no sin and there ain't no virtue.
Может, не существует никакого греха и никакой благодетели?
It's your only virtue.
Твое единственное достоинство.
From her heart has come an ever-increasing flow of virtue and moral blessing.
Сердце ее - неиссякаемый источник добродетели и нравственной силы.
Love, it seems, has triumphed over virtue.
Кажется, любовь восторжествовала над добродетелью.
Politeness is a virtue.
Вежливость - это добродетель.
I'm sorry. Politeness is a virtue, I know.
Вежливость - это добродетель.

Из журналистики

Modesty is a virtue in private life.
Умеренность является добродетелью в личной жизни.
DENVER - Patience might be a virtue, but not necessarily when it comes to American foreign policy.
ДЕНВЕР. Терпение может быть достоинством, но это не обязательно так, если речь идет об американской внешней политике.
By virtue of his unique personal history, he can bridge Africa, America, and even Asia - where he studied as a young boy in a Muslim school - thereby reviving the universal image and message of America.
В силу своей уникальной личной истории он может соединить Африку, Америку и даже Азию - где он в детстве учился в мусульманской школе - тем самым возрождая универсальный образ и миссию Америки.
Nevertheless, Bush's initiative is not devoid of virtue.
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели.
Virtue is defined by good accounting rules.
Преимущества определяются хорошим финансовыми правилами.
We have to display magnanimity - a difficult enough virtue to practice at the best of times.
Нам нужно продемонстрировать великодушие - добродетель, которую и в лучшие времена проявлять не так-то легко.
The same is true for the virtue of tolerance and for multilingualism.
К ним также относятся такие достоинства, как терпимость и знание иностранных языков.
Psychologically, this virtue implies the ability to put oneself in others' position.
С психологической точки зрения это означает способность ставить себя на место другого.
Capitalism has perhaps eroded rents that workers in advanced countries enjoy by virtue of where they were born.
Капитализм, возможно, подорвал ренту, которой пользовались рабочие в развитых странах в связи с тем, что они там родились.
This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much-cheaper IMF funding.
Это предоставляет блестящую возможность для Европы из нужды сделать добродетель путем объединения своего доступа для получения более дешевого финансирования от МВФ.
Tolerance becomes the cardinal European virtue in this vision, and the EU's character as an entity with federal law but without federal statehood is viewed as a strength, not a weakness.
Терпимость становится кардинальной европейской добродетелью, и характеристика ЕС, как объединения с федеральным законом, но без федерального государственного образования, рассматривается как его сильная, а не слабая сторона.
Fibrinopeptides are short sequences that are relatively easy to purify and have the virtue of changing significantly from species to species.
Фибринопептиды являются сравнительно небольшими последовательностями, которые достаточно легко выделить и они обладают большой вариабельностью в зависимости от вида.
Strict Protestants make a virtue out of brutal frankness, because they believe they have a direct pipeline to God.
Ярые протестанты возводят в достоинство жестокую прямоту, потому что они верят, что имеют прямую связь с Богом.
In contrast to hormone treatments, given only to patients likely to respond by virtue of an analysis of their hormone receptors, chemotherapy is given to all or any eligible patients.
В противоположность гормональной терапии, назначаемой только пациентам, способным на нее реагировать на основании анализов рецепторов гормонов, химическая терапия назначается всем или любым возможным пациентам.

Возможно, вы искали...