one | long | zone | tone

lone английский

одинокий

Значение lone значение

Что в английском языке означает lone?
Простое определение

lone

If you are lone, you are isolated and have no companion. Dan avoids talking to others and is a bit of a lone wolf. The only one.

lone

(= lonely, solitary) characterized by or preferring solitude a lone wolf a lonely existence a man of a solitary disposition a solitary walk (= alone, lonely, solitary) lacking companions or companionship he was alone when we met him she is alone much of the time the lone skier on the mountain a lonely fisherman stood on a tuft of gravel a lonely soul a solitary traveler единственный, единый, одинокий (= lonesome, only, sole, solitary) being the only one; single and isolated from others the lone doctor in the entire county a lonesome pine an only child the sole heir the sole example a solitary instance of cowardice a solitary speck in the sky

Перевод lone перевод

Как перевести с английского lone?

Синонимы lone синонимы

Как по-другому сказать lone по-английски?

Примеры lone примеры

Как в английском употребляется lone?

Простые фразы

He's a lone wolf.
Он одинокий волк.
I am perhaps a bit of a lone wolf.
Может, я в чём-то как одинокий волк.
The Lone Ranger got on his horse and rode off into the sunset.
Одинокий рейнджер сел на своего коня и поскакал на запад.
A lone clownfish was swimming in the aquarium.
В аквариуме плавала одинокая рыба-клоун.
Tom is a lone wolf.
Том - одинокий волк.

Субтитры из фильмов

I've been a lone wolf for a while, you know?
Я был одиноким волком какое-то время.
What does the Lone Ranger want?
Чего хочет наш герой-рейнджер?
A lone white horse.
Одинокий белый конь.
I advertised for one lone competent secretary.
Я давал объявление об одиноком компетентном секретаре.
Looks to me as if you're trying to acquirea reputation as a lone wolf.
Похоже, Вы хотите стать одиноким волком?
It's a lone, you'll give it back.
В долг, ты отдашь потом.
You aren't the lone wolf you think you are.
Что ты не такой одинокий волк, как думал.
I guess I'm not the lone wolf I thought I was, Francie.
И полагаю, я не одинокий волк, как считал прежде, Френси.
I propose a toast to a daughter of old Maryland. now blooming into a citizen of the Lone Star State. To the bride!
Друзья, выпьем за дочь штата Мерилэнд, которая сейчас становится гражданкой штата одинокой звезды.
He's like a vulture, ready to prey on. a factory in bankruptcy or upon a lone woman.
Потому что он всегда наготове, как хищник. Всегда готов броситься на фабрику с затруднениями или на женщину в кризисе.
The Lone Ranger.
Одинокий Рейнджер.
I'm lone.
Мне одиноко.
I'm so lone like you wouldn't believe.
Мне так одиноко, ты даже не представляешь.
And forced a smile, an awkward smile and lone.
И как-то улыбался неумело.

Из журналистики

Jia's movie is episodic; four loosely linked stories about lone acts of extreme violence, mostly culled from contemporary newspaper stories.
Фильм Цзя эпизодичен: четыре свободно связанных рассказов о одиночных актах крайнего насилия, в основном взятые из современных газет.
But when even a lone elephant does a war dance, the grass still feels the pain.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
No lone African country, for example, can overcome the crushing burden of malaria, a disease that claims perhaps 1million lives per year, and which causes around 800 million episodes of illness per year.
Например, в одиночку ни одна африканская страна не может избавиться от сокрушающего бремени малярии, заболевания, которое ежегодно уносит примерно миллион жизней и которое вызывает примерно 800 миллионов случаев болезни в год.
That is a worrying trend, and not only for Japan: South Korea can hardly stand alone as the lone Asian democracy.
Это тревожная тенденция, и не только для Японии: Южная Корея вряд ли может выстоять как одинокая азиатская демократия.
After being lone believers through 2002, Brazilian stock market participants are now finding that investors from all over the world want to join the party.
После 2002 года, когда фондовый рынок Бразилии был замкнутым, ситуация изменилась и сегодня многие инвесторы со всего мира хотят принять участие в его инвестировании.
The lone exception was Ignatz Bubis, the head of Germany's Jewish community.
Не встал только один - Игнац Бубис, глава еврейской общины Германии.
The world is, of course, far too complex for any lone person to fully grasp.
Мир, конечно, является слишком сложным для понимания одного человека.
The world's lone superpower, the US, has demonstrated its disdain for supranational institutions and worked assiduously to undermine them.
Одинокая мировая сверхдержава - Соединенные Штаты - продемонстрировала свое пренебрежение к наднациональным организациям и старательно работала над тем, чтобы подорвать их имидж.
A lone cow standing in a meadow.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах.
No lone scientist or national team can do this.
Это не под силу одному ученому или национальной группе ученых.
I was the lone dissenter.
Только я один высказался против.

Возможно, вы искали...