leak | beak | bleat | break

bleak английский

уклейка, унылый

Значение bleak значение

Что в английском языке означает bleak?
Простое определение

bleak

If a place is bleak, it is empty, and not or attractive. If a situation is bleak, there is little or no hope for the future:.

bleak

Bleaks are a small European river fish (), of the family .

bleak

(= black, dim) offering little or no hope the future looked black prospects were bleak Life in the Aran Islands has always been bleak and difficult — J.M.Synge took a dim view of things голый, открытый, незащищённый, оскудевший, упадочный (= bare, barren, desolate, stark) providing no shelter or sustenance bare rocky hills barren lands the bleak treeless regions of the high Andes the desolate surface of the moon a stark landscape unpleasantly cold and damp bleak winds of the North Atlantic

Перевод bleak перевод

Как перевести с английского bleak?

Синонимы bleak синонимы

Как по-другому сказать bleak по-английски?

Примеры bleak примеры

Как в английском употребляется bleak?

Субтитры из фильмов

But for womankind, my record isn't quite so bleak.
Но для его прекрасной половины - тут мое досье не столь безрадостно.
Well, it did look a bit bleak.
Да, на первый взгляд здесь немного уныло.
This is all a bleak, bitter dream a real dish of doves.
Всё так мрачно, горький сон в голубином гнёздышке.
This house is bleak when it's raining - Excellent.
Когда идёт дождь, этот дом становится таким зловещим.
I'm still standing there holding a bucket full of rocks and staring into a bleak old age.
И вот представьте, сэр. Стою я с этим ведром камней и глазами хлопаю.
You look kind of bleak.
Ты сегодня какая-то мрачная.
All bleak and cold, it was - a few bare rocks with some weeds sprouting from them and some pathetic little patches of sludgy snow.
Все было мрачным и холодным - несколько голых скал, с произрастающими из них сорняками и жалкие маленькие участки грязного снега.
It's bleak, my God.
Такой мрак, боже мой.
The fossilised remains of some of the earliest of them have been found in the rocks of these bleak Welsh hillsides.
Вот окаменелые остатки некоторых самых ранних из них, которые были найдены в скалах, на этих холодных уэльсских склонах.
I faced a bleak prospect.
Перспективы мои были достаточно мрачны.
It's a bit bleak.
Мрачновато.
Bleak?
Мрачновато?
I don't think you could call it bleak.
Нет, о мраке тут говорить не приходится.
Bleak, isn't it?
Холодновато, не так ли? Я дурак!

Из журналистики

Emphasizing greed and corruption as causes of the crisis leads to a bleak prognosis.
Выделение стремления к наживе и коррупции как причин кризиса приводит к тоскливому прогнозу.
Before the green revolution, Nobel Prize-winning economist Gunnar Myrdal predicted a bleak future for an Asia mired in poverty.
До зелёной революции лауреат Нобелевской премии шведский экономист Гуннар Мюрдаль предрекал Азии, погрязшей в бедности, мрачное будущее.
As late as the 1980s, only two out of ten Taiwanese who studied in the US returned home, due to its bleak social, intellectual and political environment.
Однако еще в 1980 году только двое из десяти тайваньцев, учившихся в то время в США, возвращались на родину из-за царившей там безрадостной социальной, интеллектуальной и политической обстановки.
Other social indicators offer a bleak picture.
Другие социальные показатели также складываются в безрадостную картину.
Now, in the aftermath of the anti-secession law, the future of the charter-flights scheme looks bleak.
Сегодня, после принятия закона против сепаратизма, будущее программы чартерных рейсов выглядит бесперспективным.
This bleak forecast marks the end of Colombia's longest cycle of growth in three decades, leaving the country in the same fragile situation as that of many other developing economies.
Этот мрачный прогноз знаменует конец самого длинного цикла роста в Колумбии за последние тридцать лет, оставляя страну в таком же уязвимом положении, как и многие другие развивающиеся экономические системы.
Of course, not everything in the UN's human rights picture is uniformly bleak.
Конечно, не всё в области защиты прав человека в ООН так безнадёжно.
Unless the authorities embrace a growth strategy - and do so quickly - the eurozone's prospects will become increasingly bleak.
До тех пор пока власти не примут стратегию роста - и сделать это необходимо быстро - перспективы еврозоны будут становиться все более мрачными.
South Korea - the seventh-largest trading country in the world, and one of the most prominent economic success stories of the last 50 years - is at risk of such a bleak future as a result, first and foremost, of demographics.
Южная Корея - седьмая по величине торговая страна в мире, продемонстрировавшая один из самых известных в истории экономических успехов за последние 50 лет - находится под угрозой такого мрачного будущего в первую очередь и в основном из-за демографии.
The most recent report by the Independent Monitoring Board of the Global Polio Eradication Initiative, released in November 2012, acknowledged Pakistan's recent progress - in stark contrast to the bleak outlook of its previous report.
В последнем докладе Независимый Совет по мониторингу Глобальной инициативы по ликвидации полиомиелита, который вышел в ноябре 2012 года, был отмечен достигнутый Пакистаном прогресс - резко контрастирующий с предыдущими докладами.
If the plebiscite victory emboldens him and his allies to step up their tactics of judicial dirty tricks and media manipulation - used to great effect in recent years - the prospects for Turkey are bleak.
Если победа в голосовании дает смелость ему и его сторонникам усиливать свою тактику грязных судебных дел и манипулирования СМИ, имевших большой эффект в последние годы, то перспективы у Турции безрадостные.
Yet the big picture in Africa is not uniformly bleak.
И все же в целом картина положения в Африке не столь безрадостна.
Even so, the picture for Europe is not as bleak as pessimists assume.
Но даже при этом будущее Европы не такое мрачное, как предполагают пессимисты.
The picture for Europe, however, is not as bleak as pessimists assume.
Для Европы картина, однако, не столь уж безрадостная, как считают пессимисты.

Возможно, вы искали...